平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌對他們說了這個比喻,他們卻不明白他說的是什麼。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣对他们说了这个比喻,他们却不明白他说的是什么。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌將這比喻告訴他們,但他們不明白所說的是什麼意思。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣将这比喻告诉他们,但他们不明白所说的是什么意思。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌對他們說了這個譬喻,他們卻不明白他所說的是甚麼。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣对他们说了这个譬喻,他们却不明白他所说的是甚麽。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 將 這 比 喻 告 訴 他 們 , 但 他 們 不 明 白 所 說 的 是 甚 麼 意 思 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 将 这 比 喻 告 诉 他 们 , 但 他 们 不 明 白 所 说 的 是 甚 麽 意 思 。 John 10:6 King James Bible This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. John 10:6 English Revised Version This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they understood not. 約翰福音 6:52,60 約翰福音 7:36 約翰福音 8:27,43 詩篇 82:5 詩篇 106:7 箴言 28:5 以賽亞書 6:9,10 以賽亞書 56:11 但以理書 12:10 馬太福音 13:13,14,51 哥林多前書 2:14 約翰一書 5:20 鏈接 (Links) 約翰福音 10:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 10:6 多種語言 (Multilingual) • Juan 10:6 西班牙人 (Spanish) • Jean 10:6 法國人 (French) • Johannes 10:6 德語 (German) • 約翰福音 10:6 中國語文 (Chinese) • John 10:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 13:34 這都是耶穌用比喻對眾人說的話,若不用比喻,就不對他們說什麼。 馬可福音 4:34 若不用比喻,就不對他們講;沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。 約翰福音 16:25 「這些事,我是用比喻對你們說的。時候將到,我不再用比喻對你們說,乃要將父明明地告訴你們。 約翰福音 16:29 門徒說:「如今你是明說,並不用比喻了。 彼得後書 2:22 俗語說得真不錯:「狗所吐的,牠轉過來又吃;豬洗淨了,又回到泥裡去滾。」這話在他們身上正合式。 |