平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你有神那樣的膀臂嗎?你能像他發雷聲嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你有神那样的膀臂吗?你能像他发雷声吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你有 神那樣的膀臂嗎?你能用他那樣的聲音打雷嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你有 神那样的膀臂吗?你能用他那样的声音打雷吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 有 神 那 樣 的 膀 臂 麼 ? 你 能 像 他 發 雷 聲 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 有 神 那 样 的 膀 臂 麽 ? 你 能 像 他 发 雷 声 麽 ? Job 40:9 King James Bible Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him? Job 40:9 English Revised Version Or hast thou an arm like God? and canst thou thunder with a voice like him? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Hast 約伯記 9:4 約伯記 23:6 約伯記 33:12,13 出埃及記 15:6 詩篇 89:10,13 以賽亞書 45:9 哥林多前書 10:22 canst 約伯記 37:4,5 詩篇 39:3-9 鏈接 (Links) 約伯記 40:9 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 40:9 多種語言 (Multilingual) • Job 40:9 西班牙人 (Spanish) • Job 40:9 法國人 (French) • Hiob 40:9 德語 (German) • 約伯記 40:9 中國語文 (Chinese) • Job 40:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 37:5 神發出奇妙的雷聲,他行大事,我們不能測透。 詩篇 29:3 耶和華的聲音發在水上,榮耀的神打雷,耶和華打雷在大水之上。 以賽亞書 45:9 「禍哉,那與造他的主爭論的!他不過是地上瓦片中的一塊瓦片。泥土豈可對摶弄他的說『你做什麼』呢?所做的物豈可說『你沒有手』呢? 耶利米書 50:24 巴比倫哪,我為你設下網羅,你不知不覺被纏住。你被尋著,也被捉住,因為你與耶和華爭競。 以西結書 10:5 基路伯翅膀的響聲聽到外院,好像全能神說話的聲音。 |