約伯記 23:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他豈用大能與我爭辯嗎?必不這樣,他必理會我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他岂用大能与我争辩吗?必不这样,他必理会我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他會以大能與我相爭嗎?必不會這樣,他必關懷我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他会以大能与我相争吗?必不会这样,他必关怀我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 豈 用 大 能 與 我 爭 辯 麼 ? 必 不 這 樣 ! 他 必 理 會 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 岂 用 大 能 与 我 争 辩 麽 ? 必 不 这 样 ! 他 必 理 会 我 。

Job 23:6 King James Bible
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

Job 23:6 English Revised Version
Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

plead

約伯記 9:19,33,34
若論力量,他真有能力;若論審判,他說:『誰能將我傳來呢?』…

約伯記 13:21
就是把你的手縮回,遠離我身,又不使你的驚惶威嚇我。

以賽亞書 27:4,8
我心中不存憤怒,唯願荊棘蒺藜與我交戰,我就勇往直前,把她一同焚燒。…

以西結書 20:33,35
『主耶和華說:我指著我的永生起誓,我總要做王,用大能的手和伸出來的膀臂,並傾出來的憤怒,治理你們。…

but he would

詩篇 138:3
我呼求的日子,你就應允我,鼓勵我,使我心裡有能力。

哥林多後書 12:9,10
他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。…

鏈接 (Links)
約伯記 23:6 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 23:6 多種語言 (Multilingual)Job 23:6 西班牙人 (Spanish)Job 23:6 法國人 (French)Hiob 23:6 德語 (German)約伯記 23:6 中國語文 (Chinese)Job 23:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯自言願詣神陳述其冤
5我必知道他回答我的言語,明白他向我所說的話。 6他豈用大能與我爭辯嗎?必不這樣,他必理會我。 7在他那裡,正直人可以與他辯論,這樣,我必永遠脫離那審判我的。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 9:3
若願意與他爭辯,千中之一也不能回答。

約伯記 9:4
他心裡有智慧,且大有能力,誰向神剛硬而得亨通呢?

約伯記 23:5
我必知道他回答我的言語,明白他向我所說的話。

約伯記 23:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)