平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你要以榮耀莊嚴為裝飾,以尊榮威嚴為衣服。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你要以荣耀庄严为装饰,以尊荣威严为衣服。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你當以莊嚴與尊貴為裝飾,以尊榮與威嚴為衣服。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你当以庄严与尊贵为装饰,以尊荣与威严为衣服。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 要 以 榮 耀 莊 嚴 為 妝 飾 , 以 尊 榮 威 嚴 為 衣 服 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 要 以 荣 耀 庄 严 为 妆 饰 , 以 尊 荣 威 严 为 衣 服 ; Job 40:10 King James Bible Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty. Job 40:10 English Revised Version Deck thyself now with excellency and dignity; and array thyself with honour and majesty. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Deck 約伯記 39:19 詩篇 93:1 詩篇 104:1,2 以賽亞書 59:17 majesty 歷代志上 29:11 詩篇 21:5 詩篇 45:3,4 馬太福音 6:13 彼得後書 1:16,17 猶大書 1:24,25 glory 出埃及記 28:2 詩篇 50:2 詩篇 90:16,17 詩篇 149:4 以賽亞書 4:2 *marg: 哥林多前書 15:54 鏈接 (Links) 約伯記 40:10 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 40:10 多種語言 (Multilingual) • Job 40:10 西班牙人 (Spanish) • Job 40:10 法國人 (French) • Hiob 40:10 德語 (German) • 約伯記 40:10 中國語文 (Chinese) • Job 40:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |