平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的心在我裡面發熱,我默想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的心在我里面发热,我默想的时候,火就烧起,我便用舌头说话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的心在我裡面發熱;我默想的時候,心裡火燒;我就用舌頭說話: 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的心在我里面发热;我默想的时候,心里火烧;我就用舌头说话: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 心 在 我 裡 面 發 熱 。 我 默 想 的 時 候 , 火 就 燒 起 , 我 便 用 舌 頭 說 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 心 在 我 里 面 发 热 。 我 默 想 的 时 候 , 火 就 烧 起 , 我 便 用 舌 头 说 话 。 Psalm 39:3 King James Bible My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue, Psalm 39:3 English Revised Version My heart was hot within me; while I was musing the fire kindled: then spake I with my tongue: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 20:9 以西結書 3:14 路加福音 24:32 鏈接 (Links) 詩篇 39:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 39:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 39:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 39:3 法國人 (French) • Psalm 39:3 德語 (German) • 詩篇 39:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 39:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 世事虛幻唯主是望 …2我默然無聲,連好話也不出口,我的愁苦就發動了。 3我的心在我裡面發熱,我默想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話。 4耶和華啊,求你叫我曉得我身之終,我的壽數幾何,叫我知道我的生命不長。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 24:32 他們彼此說:「在路上他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」 詩篇 32:3 我閉口不認罪的時候,因終日唉哼而骨頭枯乾。 詩篇 32:4 黑夜白日,你的手在我身上沉重,我的精液耗盡,如同夏天的乾旱。(細拉) 耶利米書 20:9 我若說我不再提耶和華,也不再奉他的名講論,我便心裡覺得似乎有燒著的火閉塞在我骨中,我就含忍不住不能自禁。 |