平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在多民的城內有人唉哼,受傷的人哀號,神卻不理會那惡人的愚妄。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在多民的城内有人唉哼,受伤的人哀号,神却不理会那恶人的愚妄。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有人從城裡唉哼,受傷的人呼求, 神卻不理會惡人的愚妄。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有人从城里唉哼,受伤的人呼求, 神却不理会恶人的愚妄。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 多 民 的 城 內 有 人 唉 哼 , 受 傷 的 人 哀 號 ; 神 卻 不 理 會 那 惡 人 的 愚 妄 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 多 民 的 城 内 有 人 唉 哼 , 受 伤 的 人 哀 号 ; 神 却 不 理 会 那 恶 人 的 愚 妄 。 Job 24:12 King James Bible Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them. Job 24:12 English Revised Version From out of the populous city men groan, and the soul of the wounded crieth out: yet God imputeth it not for folly. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) groan 出埃及記 1:13,14 出埃及記 2:23,24 出埃及記 22:27 士師記 10:16 詩篇 12:5 傳道書 4:1 以賽亞書 52:5 wounded 詩篇 69:26 詩篇 109:22 yet God 詩篇 50:21 傳道書 8:11,12 瑪拉基書 2:17 瑪拉基書 3:15 羅馬書 2:4,5 彼得後書 3:15 鏈接 (Links) 約伯記 24:12 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 24:12 多種語言 (Multilingual) • Job 24:12 西班牙人 (Spanish) • Job 24:12 法國人 (French) • Hiob 24:12 德語 (German) • 約伯記 24:12 中國語文 (Chinese) • Job 24:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |