平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 豈是因你敬畏他,就責備你、審判你嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 岂是因你敬畏他,就责备你、审判你吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他是因你敬畏他而責備你,對你施行審判嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 他是因你敬畏他而责备你,对你施行审判吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 豈 是 因 你 敬 畏 他 就 責 備 你 、 審 判 你 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 岂 是 因 你 敬 畏 他 就 责 备 你 、 审 判 你 麽 ? Job 22:4 King James Bible Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment? Job 22:4 English Revised Version Is it for thy fear of him that he reproveth thee, that he entereth with thee into judgment? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) reprove 詩篇 39:11 詩篇 76:6 詩篇 80:16 啟示錄 3:19 for fear 約伯記 7:12 will he enter 約伯記 9:19,32 約伯記 14:3 約伯記 16:21 約伯記 23:6,7 約伯記 34:23 詩篇 130:3,4 詩篇 143:2 傳道書 12:14 以賽亞書 3:14,15 鏈接 (Links) 約伯記 22:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 22:4 多種語言 (Multilingual) • Job 22:4 西班牙人 (Spanish) • Job 22:4 法國人 (French) • Hiob 22:4 德語 (German) • 約伯記 22:4 中國語文 (Chinese) • Job 22:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |