約伯記 14:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣的人,你豈睜眼看他嗎?又叫我來受審嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样的人,你岂睁眼看他吗?又叫我来受审吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣的人你還睜眼看他,又把他帶到你跟前受審嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样的人你还睁眼看他,又把他带到你跟前受审吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 樣 的 人 你 豈 睜 眼 看 他 麼 ? 又 叫 我 來 受 審 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 样 的 人 你 岂 睁 眼 看 他 麽 ? 又 叫 我 来 受 审 麽 ?

Job 14:3 King James Bible
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?

Job 14:3 English Revised Version
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And dost

約伯記 7:17,18
人算什麼,你竟看他為大,將他放在心上,…

約伯記 13:25
你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎秸嗎?

詩篇 144:3
耶和華啊,人算什麼,你竟認識他?世人算什麼,你竟顧念他?

bringest

約伯記 9:19,20,32
若論力量,他真有能力;若論審判,他說:『誰能將我傳來呢?』…

約伯記 13:27
也把我的腳上了木狗,並窺察我一切的道路,為我的腳掌劃定界限。

詩篇 143:2
求你不要審問僕人,因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。

羅馬書 3:19
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。

鏈接 (Links)
約伯記 14:3 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 14:3 多種語言 (Multilingual)Job 14:3 西班牙人 (Spanish)Job 14:3 法國人 (French)Hiob 14:3 德語 (German)約伯記 14:3 中國語文 (Chinese)Job 14:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歷言人生逝世甚速
2出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。 3這樣的人,你豈睜眼看他嗎?又叫我來受審嗎? 4誰能使潔淨之物出於汙穢之中呢?無論誰也不能。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 7:18
每早鑒察他,時刻試驗他?

約伯記 22:4
豈是因你敬畏他,就責備你、審判你嗎?

詩篇 8:4
便說:「人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他?

詩篇 143:2
求你不要審問僕人,因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。

詩篇 144:3
耶和華啊,人算什麼,你竟認識他?世人算什麼,你竟顧念他?

約伯記 14:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)