約伯記 7:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我對神說:我豈是洋海,豈是大魚,你竟防守我呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我对神说:我岂是洋海,岂是大鱼,你竟防守我呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我豈是洋海或是海怪,你竟然設守衛防備我?

圣经新译本 (CNV Simplified)
我岂是洋海或是海怪,你竟然设守卫防备我?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 對   神 說 : 我 豈 是 洋 海 , 豈 是 大 魚 , 你 竟 防 守 我 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 对   神 说 : 我 岂 是 洋 海 , 岂 是 大 鱼 , 你 竟 防 守 我 呢 ?

Job 7:12 King James Bible
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

Job 7:12 English Revised Version
Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I a sea.

約伯記 7:17
人算什麼,你竟看他為大,將他放在心上,

約伯記 38:6-11
地的根基安置在何處?地的角石是誰安放的?…

耶利米哀歌 3:7
他用籬笆圍住我,使我不能出去,他使我的銅鏈沉重。

a whale.

約伯記 41:1-34
「你能用魚鉤釣上鱷魚嗎?能用繩子壓下牠的舌頭嗎?…

鏈接 (Links)
約伯記 7:12 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 7:12 多種語言 (Multilingual)Job 7:12 西班牙人 (Spanish)Job 7:12 法國人 (French)Hiob 7:12 德語 (German)約伯記 7:12 中國語文 (Chinese)Job 7:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
訴神待之甚嚴
11「我不禁止我口,我靈愁苦要發出言語,我心苦惱要吐露哀情。 12我對神說:我豈是洋海,豈是大魚,你竟防守我呢? 13若說我的床必安慰我,我的榻必解釋我的苦情,…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 32:2
「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說:『從前你在列國中如同少壯獅子,現在你卻像海中的大魚。你衝出江河,用爪攪動諸水,使江河渾濁。

以西結書 32:3
主耶和華如此說:我必用多國的人民,將我的網撒在你身上,把你拉上來。

約伯記 7:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)