平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「願主拿憑據給我,自己為我作保;在你以外,誰肯與我擊掌呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “愿主拿凭据给我,自己为我作保;在你以外,谁肯与我击掌呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願你給我保證,親自為我作保;除你以外有誰肯與我擊掌作保呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿你给我保证,亲自为我作保;除你以外有谁肯与我击掌作保呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 主 拿 憑 據 給 我 , 自 己 為 我 作 保 。 在 你 以 外 誰 肯 與 我 擊 掌 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 主 拿 凭 据 给 我 , 自 己 为 我 作 保 。 在 你 以 外 谁 肯 与 我 击 掌 呢 ? Job 17:3 King James Bible Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me? Job 17:3 English Revised Version Give now a pledge, be surety for me with thyself; who is there that will strike hands with me? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) put me 約伯記 9:33 創世記 43:9 創世記 44:32 箴言 11:15 箴言 20:16 希伯來書 7:22 strike 箴言 6:11 箴言 11:15 *marg: 箴言 17:18 箴言 22:26 鏈接 (Links) 約伯記 17:3 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 17:3 多種語言 (Multilingual) • Job 17:3 西班牙人 (Spanish) • Job 17:3 法國人 (French) • Hiob 17:3 德語 (German) • 約伯記 17:3 中國語文 (Chinese) • Job 17:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |