約伯記 17:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
真有戲笑我的在我這裡,我眼常見他們惹動我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
真有戏笑我的在我这里,我眼常见他们惹动我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
真有嘲笑人的在我這裡,我的眼看著他們的悖逆。

圣经新译本 (CNV Simplified)
真有嘲笑人的在我这里,我的眼看着他们的悖逆。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
真 有 戲 笑 我 的 在 我 這 裡 , 我 眼 常 見 他 們 惹 動 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
真 有 戏 笑 我 的 在 我 这 里 , 我 眼 常 见 他 们 惹 动 我 。

Job 17:2 King James Bible
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?

Job 17:2 English Revised Version
Surely there are mockers with me, and mine eye abideth in their provocation.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

mockers

約伯記 12:4
我這求告神,蒙他應允的人,竟成了朋友所譏笑的。公義完全人,竟受了人的譏笑。

約伯記 13:9
他查出你們來,這豈是好嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎?

約伯記 16:20
我的朋友譏誚我,我卻向神眼淚汪汪。

約伯記 21:3
請寬容我,我又要說話,說了以後,任憑你們嗤笑吧!

詩篇 35:14-16
我這樣行,好像他是我的朋友,我的弟兄;我屈身悲哀,如同人為母親哀痛。…

馬太福音 27:39-44
從那裡經過的人譏誚他,搖著頭說:…

continue.

詩篇 25:13
他必安然居住,他的後裔必承受地土。

詩篇 91:1
住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。

*marg:

provocation

撒母耳記上 1:6,7
毗尼拿見耶和華不使哈拿生育,就做她的對頭,大大激動她,要使她生氣。…

鏈接 (Links)
約伯記 17:2 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 17:2 多種語言 (Multilingual)Job 17:2 西班牙人 (Spanish)Job 17:2 法國人 (French)Hiob 17:2 德語 (German)約伯記 17:2 中國語文 (Chinese)Job 17:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
申述其憂苦
1「我的心靈消耗,我的日子滅盡,墳墓為我預備好了。 2真有戲笑我的在我這裡,我眼常見他們惹動我。 3「願主拿憑據給我,自己為我作保;在你以外,誰肯與我擊掌呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 11:3
你誇大的話,豈能使人不作聲嗎?你戲笑的時候,豈沒有人叫你害羞嗎?

約伯記 12:4
我這求告神,蒙他應允的人,竟成了朋友所譏笑的。公義完全人,竟受了人的譏笑。

約伯記 17:6
「神使我做了民中的笑談,他們也吐唾沫在我臉上。

約伯記 21:3
請寬容我,我又要說話,說了以後,任憑你們嗤笑吧!

約伯記 17:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)