平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他一發聲,空中便有多水激動,他使雲霧從地極上騰。他造電隨雨而閃,從他府庫中帶出風來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他一发声,空中便有多水激动,他使云雾从地极上腾。他造电随雨而闪,从他府库中带出风来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他一發聲,空中諸水就澎湃;他使雲霧從地極上騰;他造了閃電和雷雨,又使風從他的倉庫裡吹出來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他一发声,空中诸水就澎湃;他使云雾从地极上腾;他造了闪电和雷雨,又使风从他的仓库里吹出来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 一 發 聲 , 空 中 便 有 多 水 激 動 ; 他 使 雲 霧 從 地 極 上 騰 。 他 造 電 隨 雨 而 閃 , 從 他 府 庫 中 帶 出 風 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 一 发 声 , 空 中 便 有 多 水 激 动 ; 他 使 云 雾 从 地 极 上 腾 。 他 造 电 随 雨 而 闪 , 从 他 府 库 中 带 出 风 来 。 Jeremiah 51:16 King James Bible When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. Jeremiah 51:16 English Revised Version when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he uttereth 耶利米書 10:2,13 約伯記 37:2-11 約伯記 40:9 詩篇 18:13 詩篇 29:3-10 詩篇 46:6 詩篇 68:33 詩篇 104:7 以西結書 10:5 there is 約伯記 36:26-33 約伯記 37:13 約伯記 38:34-38 詩篇 135:7 阿摩司書 9:7 multitude. 詩篇 135:7 bringeth 創世記 8:1 出埃及記 10:13,19 出埃及記 14:21 約伯記 38:22 詩篇 78:26 詩篇 135:7 詩篇 147:18 約拿書 1:4 馬太福音 8:26,27 鏈接 (Links) 耶利米書 51:16 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 51:16 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 51:16 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 51:16 法國人 (French) • Jeremia 51:16 德語 (German) • 耶利米書 51:16 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 51:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 偶像虛無必被毀滅 15耶和華用能力創造大地,用智慧建立世界,用聰明鋪張穹蒼。 16他一發聲,空中便有多水激動,他使雲霧從地極上騰。他造電隨雨而閃,從他府庫中帶出風來。 17各人都成了畜類,毫無知識,各銀匠都因他的偶像羞愧。他所鑄的偶像本是虛假的,其中並無氣息,… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 37:2 聽啊,神轟轟的聲音,是他口中所發的響聲。 詩篇 18:13 耶和華也在天上打雷,至高者發出聲音,便有冰雹火炭。 詩篇 135:7 他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從府庫中帶出風來。 耶利米書 10:13 他一發聲,空中便有多水激動,他使雲霧從地極上騰。他造電隨雨而閃,從他府庫中帶出風來。 約拿書 1:4 然而耶和華使海中起大風,海就狂風大作,甚至船幾乎破壞。 |