耶利米書 48:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩押變為荒場,敵人上去進了她的城邑,她所特選的少年人下去遭了殺戮。」這是君王,名為萬軍之耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩押变为荒场,敌人上去进了她的城邑,她所特选的少年人下去遭了杀戮。”这是君王,名为万军之耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩押被毀滅;敵人上來攻擊它的城鎮;摩押最精銳的少年下去被屠殺。」這是君王的宣告,他的名是萬軍之耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩押被毁灭;敌人上来攻击它的城镇;摩押最精锐的少年下去被屠杀。」这是君王的宣告,他的名是万军之耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 押 變 為 荒 場 , 敵 人 上 去 進 了 他 的 城 邑 。 他 所 特 選 的 少 年 人 下 去 遭 了 殺 戮 ; 這 是 君 王 ─ 名 為 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 押 变 为 荒 场 , 敌 人 上 去 进 了 他 的 城 邑 。 他 所 特 选 的 少 年 人 下 去 遭 了 杀 戮 ; 这 是 君 王 ─ 名 为 万 军 之 耶 和 华 说 的 。

Jeremiah 48:15 King James Bible
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.

Jeremiah 48:15 English Revised Version
Moab is laid waste, and they are gone up into her cities; and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

spoiled

耶利米書 48:8,9-25
行毀滅的必來到各城,並無一城得免。山谷必致敗落,平原必被毀壞,正如耶和華所說的。…

his chosen [heb] the choice of his

以賽亞書 40:30,31
就是少年人也要疲乏困倦,強壯的也必全然跌倒,…

gone

耶利米書 48:4
摩押毀滅了,她的孩童發哀聲,使人聽見。

耶利米書 50:27
要殺她的一切牛犢,使他們下去遭遇殺戮。他們有禍了!因為追討他們的日子已經來到。

耶利米書 51:40
「我必使他們像羊羔,像公綿羊和公山羊下到宰殺之地。

以賽亞書 34:2-8
因為耶和華向萬國發憤恨,向他們的全軍發烈怒,將他們滅盡,交出他們受殺戮。…

saith

耶利米書 46:18
君王,名為萬軍之耶和華的說:「我指著我的永生起誓:尼布甲尼撒來的勢派必像他泊在眾山之中,像迦密在海邊一樣。

耶利米書 51:57
君王,名為萬軍之耶和華的說:「我必使巴比倫的首領、智慧人、省長、副省長和勇士都沉醉,使他們睡了長覺永不醒起。」

詩篇 24:8-10
榮耀的王是誰呢?就是有力有能的耶和華,在戰場上有能的耶和華。…

詩篇 47:2
因為耶和華至高者是可畏的,他是治理全地的大君王。

但以理書 4:37
現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平,那行動驕傲的,他能降為卑。

撒迦利亞書 14:9
耶和華必做全地的王,那日耶和華必為獨一無二的,他的名也是獨一無二的。

瑪拉基書 1:14
行詭詐的在群中有公羊,他許願卻用有殘疾的獻給主,這人是可咒詛的!因為我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。這是萬軍之耶和華說的。

啟示錄 19:16
在他衣服和大腿上有名寫著說:「萬王之王,萬主之主。」

whose

雅各書 5:4
工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。

鏈接 (Links)
耶利米書 48:15 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 48:15 多種語言 (Multilingual)Jeremías 48:15 西班牙人 (Spanish)Jérémie 48:15 法國人 (French)Jeremia 48:15 德語 (German)耶利米書 48:15 中國語文 (Chinese)Jeremiah 48:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因妄賴勇力
14你們怎麼說『我們是勇士,是有勇力打仗的』呢? 15摩押變為荒場,敵人上去進了她的城邑,她所特選的少年人下去遭了殺戮。」這是君王,名為萬軍之耶和華說的。 16「摩押的災殃臨近,她的苦難速速來到。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 40:30
就是少年人也要疲乏困倦,強壯的也必全然跌倒,

以賽亞書 40:31
但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。

耶利米書 46:18
君王,名為萬軍之耶和華的說:「我指著我的永生起誓:尼布甲尼撒來的勢派必像他泊在眾山之中,像迦密在海邊一樣。

耶利米書 50:27
要殺她的一切牛犢,使他們下去遭遇殺戮。他們有禍了!因為追討他們的日子已經來到。

耶利米書 51:40
「我必使他們像羊羔,像公綿羊和公山羊下到宰殺之地。

耶利米書 51:57
君王,名為萬軍之耶和華的說:「我必使巴比倫的首領、智慧人、省長、副省長和勇士都沉醉,使他們睡了長覺永不醒起。」

阿摩司書 4:10
「我降瘟疫在你們中間,像在埃及一樣。用刀殺戮你們的少年人,使你們的馬匹被擄掠,營中屍首的臭氣撲鼻,你們仍不歸向我。」這是耶和華說的。

瑪拉基書 1:14
行詭詐的在群中有公羊,他許願卻用有殘疾的獻給主,這人是可咒詛的!因為我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。這是萬軍之耶和華說的。

耶利米書 48:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)