平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 毀壞的信息連絡不絕,因為全地荒廢。我的帳篷忽然毀壞,我的幔子頃刻破裂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 毁坏的信息连络不绝,因为全地荒废。我的帐篷忽然毁坏,我的幔子顷刻破裂。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 毀滅的消息頻傳,因為全國盡都毀壞,我的帳棚忽然毀壞,我的幔子轉瞬破裂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 毁灭的消息频传,因为全国尽都毁坏,我的帐棚忽然毁坏,我的幔子转瞬破裂。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 毀 壞 的 信 息 連 絡 不 絕 , 因 為 全 地 荒 廢 。 我 的 帳 棚 忽 然 毀 壞 ; 我 的 幔 子 頃 刻 破 裂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 毁 坏 的 信 息 连 络 不 绝 , 因 为 全 地 荒 废 。 我 的 帐 棚 忽 然 毁 坏 ; 我 的 幔 子 顷 刻 破 裂 。 Jeremiah 4:20 King James Bible Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. Jeremiah 4:20 English Revised Version Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) upon destruction. 耶利米書 4:6 耶利米書 17:18 利未記 26:18,21,24,28 詩篇 42:7 以賽亞書 13:6 耶利米哀歌 3:47 以西結書 7:25,26 以西結書 14:21 約珥書 1:15 馬太福音 10:28 帖撒羅尼迦後書 1:9 suddenly. 耶利米書 10:19,20 以賽亞書 33:20 以賽亞書 54:2 耶利米哀歌 2:6-9 哈巴谷書 3:7 in. 出埃及記 33:5 民數記 16:21,45 詩篇 72:19 以賽亞書 47:9 鏈接 (Links) 耶利米書 4:20 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 4:20 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 4:20 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 4:20 法國人 (French) • Jeremia 4:20 德語 (German) • 耶利米書 4:20 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 4:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哀嘆猶大遭災 19我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我裡面煩躁不安,我不能靜默不言,因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。 20毀壞的信息連絡不絕,因為全地荒廢。我的帳篷忽然毀壞,我的幔子頃刻破裂。 21我看見大旗、聽見角聲要到幾時呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 42:7 你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應,你的波浪洪濤漫過我身。 以賽亞書 15:5 「我心為摩押悲哀,她的貴胄逃到瑣珥,到伊基拉、施利施亞。他們上魯希坡隨走隨哭,在何羅念的路上因毀滅舉起哀聲。 耶利米書 4:21 我看見大旗、聽見角聲要到幾時呢? 耶利米書 4:27 耶和華如此說:「全地必然荒涼,我卻不毀滅淨盡。 耶利米書 10:20 我的帳篷毀壞,我的繩索折斷。我的兒女離我出去,沒有了,無人再支搭我的帳篷,掛起我的幔子。 耶利米書 12:11 他們使地荒涼,地既荒涼,便向我悲哀。全地荒涼,因無人介意。 以西結書 7:26 災害加上災害,風聲接連風聲,他們必向先知求異象,但祭司講的律法、長老設的謀略都必斷絕。 |