平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你向耶和華你的神求一個兆頭,或求顯在深處,或求顯在高處。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你向耶和华你的神求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你向耶和華你的 神求一個兆頭,或求顯在深處,或求顯在高處。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你向耶和华你的 神求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 向 耶 和 華 ─ 你 的 神 求 一 個 兆 頭 : 或 求 顯 在 深 處 , 或 求 顯 在 高 處 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 向 耶 和 华 ─ 你 的 神 求 一 个 兆 头 : 或 求 显 在 深 处 , 或 求 显 在 高 处 。 Isaiah 7:11 King James Bible Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above. Isaiah 7:11 English Revised Version Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a sign 以賽亞書 37:30 以賽亞書 38:7,8,22 士師記 6:36-40 列王紀下 20:8-11 耶利米書 19:1,10 耶利米書 51:63,64 馬太福音 12:38-40 馬太福音 16:1-4 ask it either in the depth. 鏈接 (Links) 以賽亞書 7:11 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 7:11 多種語言 (Multilingual) • Isaías 7:11 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 7:11 法國人 (French) • Jesaja 7:11 德語 (German) • 以賽亞書 7:11 中國語文 (Chinese) • Isaiah 7:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 2:12 你們要看見一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裡,那就是記號了。」 出埃及記 7:9 「法老若對你們說:『你們行件奇事吧』,你就吩咐亞倫說:『把杖丟在法老面前,使杖變做蛇。』」 列王紀下 19:29 「以色列人哪,我賜你們一個證據:你們今年要吃自生的,明年也要吃自長的,至於後年,你們要耕種收割,栽植葡萄園,吃其中的果子。 以賽亞書 7:10 耶和華又曉諭亞哈斯說: 以賽亞書 7:12 亞哈斯說:「我不求,我不試探耶和華。」 以賽亞書 37:30 「以色列人哪,我賜你們一個證據:你們今年要吃自生的,明年也要吃自長的,至於後年,你們要耕種收割,栽植葡萄園,吃其中的果子。 以賽亞書 38:7 我耶和華必成就我所說的,我先給你一個兆頭, 以賽亞書 38:8 就是叫亞哈斯的日晷向前進的日影往後退十度。』」於是前進的日影果然在日晷上往後退了十度。 以賽亞書 55:13 松樹長出代替荊棘,番石榴長出代替蒺藜,這要為耶和華留名,作為永遠的證據,不能剪除。」 耶利米書 44:29 「耶和華說:我在這地方刑罰你們必有預兆,使你們知道我降禍於你們的話必要立得住。 |