平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對摩西說:「她父親若吐唾沫在她臉上,她豈不蒙羞七天嗎?現在要把她在營外關鎖七天,然後才可以領她進來。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对摩西说:“她父亲若吐唾沫在她脸上,她岂不蒙羞七天吗?现在要把她在营外关锁七天,然后才可以领她进来。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對摩西說:「如果她的父親吐唾沫在她臉上,她不是要蒙羞七天嗎?現在把她關在營外七天,然後才讓她回來。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对摩西说:「如果她的父亲吐唾沫在她脸上,她不是要蒙羞七天吗?现在把她关在营外七天,然後才让她回来。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 摩 西 說 : 他 父 親 若 吐 唾 沫 在 他 臉 上 , 他 豈 不 蒙 羞 七 天 麼 ? 現 在 要 把 他 在 營 外 關 鎖 七 天 , 然 後 才 可 以 領 他 進 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 摩 西 说 : 他 父 亲 若 吐 唾 沫 在 他 脸 上 , 他 岂 不 蒙 羞 七 天 麽 ? 现 在 要 把 他 在 营 外 关 锁 七 天 , 然 後 才 可 以 领 他 进 来 。 Numbers 12:14 King James Bible And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again. Numbers 12:14 English Revised Version And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) spit 申命記 25:9 約伯記 30:10 以賽亞書 50:6 馬太福音 26:67 希伯來書 12:9 let her be 民數記 5:2,3 利未記 13:45,46 利未記 14:8 歷代志下 26:20,21 鏈接 (Links) 民數記 12:14 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 12:14 多種語言 (Multilingual) • Números 12:14 西班牙人 (Spanish) • Nombres 12:14 法國人 (French) • 4 Mose 12:14 德語 (German) • 民數記 12:14 中國語文 (Chinese) • Numbers 12:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 米利暗患大痲瘋 …13於是摩西哀求耶和華說:「神啊,求你醫治她!」 14耶和華對摩西說:「她父親若吐唾沫在她臉上,她豈不蒙羞七天嗎?現在要把她在營外關鎖七天,然後才可以領她進來。」 15於是米利暗關鎖在營外七天。百姓沒有行路,直等到把米利暗領進來。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 13:46 災病在他身上的日子,他便是不潔淨。他既是不潔淨,就要獨居營外。 利未記 14:8 求潔淨的人當洗衣服,剃去毛髮,用水洗澡,就潔淨了,然後可以進營,只是要在自己的帳篷外居住七天。 民數記 5:1 耶和華曉諭摩西說: 民數記 5:2 「你吩咐以色列人,使一切長大痲瘋的、患漏症的並因死屍不潔淨的,都出營外去。 申命記 25:9 他哥哥的妻就要當著長老到那人的跟前,脫了他的鞋,吐唾沫在他臉上,說:『凡不為哥哥建立家室的都要這樣待他。』 列王紀下 15:5 耶和華降災於王,使他長大痲瘋直到死日,他就住在別的宮裡。他的兒子約坦管理家事,治理國民。 約伯記 17:6 「神使我做了民中的笑談,他們也吐唾沫在我臉上。 約伯記 30:10 他們厭惡我,躲在旁邊站著,不住地吐唾沫在我臉上, 以賽亞書 50:6 人打我的背,我任他打;人拔我腮頰的鬍鬚,我由他拔;人辱我吐我,我並不掩面。 |