平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華引導他們經過沙漠,他們並不乾渴;他為他們使水從磐石而流,分裂磐石水就湧出。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华引导他们经过沙漠,他们并不干渴;他为他们使水从磐石而流,分裂磐石水就涌出。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華領他們走過荒野的時候,他們並不乾渴;他為他們使水從磐石流出來。他裂開磐石,水就湧出來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华领他们走过荒野的时候,他们并不乾渴;他为他们使水从磐石流出来。他裂开磐石,水就涌出来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 引 導 他 們 經 過 沙 漠 。 他 們 並 不 乾 渴 ; 他 為 他 們 使 水 從 磐 石 而 流 , 分 裂 磐 石 , 水 就 湧 出 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 引 导 他 们 经 过 沙 漠 。 他 们 并 不 乾 渴 ; 他 为 他 们 使 水 从 磐 石 而 流 , 分 裂 磐 石 , 水 就 涌 出 。 Isaiah 48:21 King James Bible And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out. Isaiah 48:21 English Revised Version And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they thirsted 以賽亞書 30:25 以賽亞書 35:6,7 以賽亞書 41:17,18 以賽亞書 43:19,20 以賽亞書 49:10 耶利米書 31:9 he caused 出埃及記 17:6 民數記 20:11 尼希米記 9:15 詩篇 78:15,20 詩篇 105:41 鏈接 (Links) 以賽亞書 48:21 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 48:21 多種語言 (Multilingual) • Isaías 48:21 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 48:21 法國人 (French) • Jesaja 48:21 德語 (German) • 以賽亞書 48:21 中國語文 (Chinese) • Isaiah 48:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸民聽從 …20你們要從巴比倫出來,從迦勒底人中逃脫,以歡呼的聲音傳揚說:「耶和華救贖了他的僕人雅各!」你們要將這事宣揚到地極。 21耶和華引導他們經過沙漠,他們並不乾渴;他為他們使水從磐石而流,分裂磐石水就湧出。 22耶和華說:「惡人必不得平安。」 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 17:6 我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。 民數記 20:11 摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。 詩篇 74:15 你曾分裂磐石,水便成了溪河;你使長流的江河乾了。 詩篇 78:15 他在曠野分裂磐石,多多地給他們水喝,如從深淵而出。 詩篇 78:16 他使水從磐石湧出,叫水如江河下流。 詩篇 78:20 他曾擊打磐石,使水湧出成了江河,他還能賜糧食嗎?還能為他的百姓預備肉嗎?」 詩篇 105:41 他打開磐石,水就湧出,在乾旱之處水流成河。 以賽亞書 30:25 在大行殺戮的日子,高臺倒塌的時候,各高山岡陵必有川流河湧。 以賽亞書 35:6 那時瘸子必跳躍像鹿,啞巴的舌頭必能歌唱。在曠野必有水發出,在沙漠必有河湧流。 以賽亞書 35:7 發光的沙要變為水池,乾渴之地要變為泉源。在野狗躺臥之處,必有青草、蘆葦和蒲草。 以賽亞書 41:17 「困苦窮乏人尋求水卻沒有,他們因口渴舌頭乾燥,我耶和華必應允他們,我以色列的神必不離棄他們。 以賽亞書 41:18 我要在淨光的高處開江河,在谷中開泉源;我要使沙漠變為水池,使乾地變為湧泉。 以賽亞書 43:19 「看哪,我要做一件新事,如今要發現,你們豈不知道嗎?我必在曠野開道路,在沙漠開江河。 以賽亞書 43:20 野地的走獸必尊重我,野狗和鴕鳥也必如此,因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。 以賽亞書 49:10 不飢不渴,炎熱和烈日必不傷害他們,因為憐恤他們的必引導他們,領他們到水泉旁邊。 |