希伯來書 6:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要知道,當一塊田地吸收了常常降在它上面的雨水,並且為種地的人長出有用菜蔬時,它就享受從神而來的祝福;

中文标准译本 (CSB Simplified)
要知道,当一块田地吸收了常常降在它上面的雨水,并且为种地的人长出有用菜蔬时,它就享受从神而来的祝福;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就如一块田地,吃过屡次下的雨水,生长菜蔬,合乎耕种的人用,就从神得福;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這就像一塊地,吸收了常常下在它上面的雨水,如果長出對種植的人有用的菜蔬,就從 神那裡得福。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这就像一块地,吸收了常常下在它上面的雨水,如果长出对种植的人有用的菜蔬,就从 神那里得福。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 如 一 塊 田 地 , 吃 過 屢 次 下 的 雨 水 , 生 長 菜 蔬 , 合 乎 耕 種 的 人 用 , 就 從 神 得 福 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 如 一 块 田 地 , 吃 过 屡 次 下 的 雨 水 , 生 长 菜 蔬 , 合 乎 耕 种 的 人 用 , 就 从 神 得 福 ;

Hebrews 6:7 King James Bible
For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:

Hebrews 6:7 English Revised Version
For the land which hath drunk the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them for whose sake it is also tilled, receiveth blessing from God:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the earth.

申命記 28:11,12
你在耶和華向你列祖起誓應許賜你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所產的,都綽綽有餘。…

詩篇 65:9-13
你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美;神的河滿了水。你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。…

詩篇 104:11-13
使野地的走獸有水喝,野驢得解其渴。…

以賽亞書 55:10-13
雨雪從天而降並不返回,卻滋潤地土,使地上發芽結實,使撒種的有種,使要吃的有糧。…

約珥書 2:21-26
地土啊,不要懼怕,要歡喜快樂!因為耶和華行了大事。…

雅各書 5:7
弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。

by.

創世記 27:27
他就上前與父親親嘴,他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福,說:「我兒的香氣如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。

利未記 25:21
我必在第六年將我所命的福賜給你們,地便生三年的土產。

詩篇 24:5
他必蒙耶和華賜福,又蒙救他的神使他成義。

詩篇 65:10
你澆透地的犁溝,潤平犁脊,降甘霖使地軟和,其中發長的蒙你賜福。

詩篇 126:6
那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來。

以賽亞書 44:3
因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。

以西結書 34:26
我必使他們與我山的四圍成為福源,我也必叫時雨落下,必有福如甘霖而降。

何西阿書 10:12
「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候,你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。

瑪拉基書 3:10
萬軍之耶和華說:「你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶傾福於你們,甚至無處可容。」

鏈接 (Links)
希伯來書 6:7 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 6:7 多種語言 (Multilingual)Hebreos 6:7 西班牙人 (Spanish)Hébreux 6:7 法國人 (French)Hebraeer 6:7 德語 (German)希伯來書 6:7 中國語文 (Chinese)Hebrews 6:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當竭力進到完全的地步
6若是離棄道理,就不能叫他們重新懊悔了。因為他們把神的兒子重釘十字架,明明地羞辱他。 7就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福; 8若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 1:11
神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。

馬太福音 7:8
因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。

提摩太後書 2:6
勞力的農夫理當先得糧食。

希伯來書 6:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)