創世記 1:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神说:“地要发生青草和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。”事就这样成了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神說:「地上要長出青草、結種子的蔬菜和結果子的樹木,各從其類,在地上的果子都包著核!」事就這樣成了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神说:「地上要长出青草、结种子的蔬菜和结果子的树木,各从其类,在地上的果子都包着核!」事就这样成了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 說 : 地 要 發 生 青 草 和 結 種 子 的 菜 蔬 , 並 結 果 子 的 樹 木 , 各 從 其 類 , 果 子 都 包 著 核 。 事 就 這 樣 成 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 说 : 地 要 发 生 青 草 和 结 种 子 的 菜 蔬 , 并 结 果 子 的 树 木 , 各 从 其 类 , 果 子 都 包 着 核 。 事 就 这 样 成 了 。

Genesis 1:11 King James Bible
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

Genesis 1:11 English Revised Version
And God said, Let the earth put forth grass, herb yielding seed, and fruit tree bearing fruit after its kind, wherein is the seed thereof, upon the earth: and it was so.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Let the.

創世記 2:5
野地還沒有草木,田間的菜蔬還沒有長起來,因為耶和華神還沒有降雨在地上,也沒有人耕地。

約伯記 28:5
至於地,能出糧食,地內好像被火翻起來。

詩篇 104:14-17
他使草生長給六畜吃,使菜蔬發長供給人用,使人從地裡能得食物。…

詩篇 147:8
他用雲遮天,為地降雨,使草生長在山上。

馬太福音 6:30
你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給它這樣的裝飾,何況你們呢?

希伯來書 6:7
就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福;

grass.

創世記 1:29
神說:「看哪,我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子,全賜給你們做食物。

創世記 2:9,16
耶和華神使各樣的樹從地裡長出來,可以悅人的眼目,其上的果子好做食物。園子當中又有生命樹和分別善惡的樹。…

詩篇 1:3
他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

耶利米書 17:8
他必像樹栽於水旁,在河邊扎根。炎熱來到並不懼怕,葉子仍必青翠;在乾旱之年毫無掛慮,而且結果不止。

馬太福音 3:10
現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。

馬太福音 7:16-20
憑著他們的果子就可以認出他們來。荊棘上豈能摘葡萄呢?蒺藜裡豈能摘無花果呢?…

馬可福音 4:28
地生五穀是出於自然的,先發苗,後長穗,再後穗上結成飽滿的子粒。

路加福音 6:43,44
「因為沒有好樹結壞果子,也沒有壞樹結好果子。…

雅各書 3:12
我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水裡也不能發出甜水來。

鏈接 (Links)
創世記 1:11 雙語聖經 (Interlinear)創世記 1:11 多種語言 (Multilingual)Génesis 1:11 西班牙人 (Spanish)Genèse 1:11 法國人 (French)1 Mose 1:11 德語 (German)創世記 1:11 中國語文 (Chinese)Genesis 1:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神創造天地
10神稱旱地為地,稱水的聚處為海。神看著是好的。 11神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。 12於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。神看著是好的。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 15:38
但神隨自己的意思給它一個形體,並叫各等子粒各有自己的形體。

希伯來書 6:7
就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福;

創世記 1:12
於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。神看著是好的。

創世記 2:5
野地還沒有草木,田間的菜蔬還沒有長起來,因為耶和華神還沒有降雨在地上,也沒有人耕地。

詩篇 65:9
你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美;神的河滿了水。你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。

詩篇 104:14
他使草生長給六畜吃,使菜蔬發長供給人用,使人從地裡能得食物。

創世記 1:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)