希伯來書 6:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌已經為我們做先鋒進入了那裡,照著麥基洗德的等級做大祭司,直到永遠。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣已经为我们做先锋进入了那里,照着麦基洗德的等级做大祭司,直到永远。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
做先鋒的耶穌既照著麥基洗德的等次成了永遠的大祭司,就為我們進入幔內。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
做先锋的耶稣既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌已經為我們作先鋒進入了幔子裡面;他是照著麥基洗德的體系,成了永遠的大祭司。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣已经为我们作先锋进入了幔子里面;他是照着麦基洗德的体系,成了永远的大祭司。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
作 先 鋒 的 耶 穌 , 既 照 著 麥 基 洗 德 的 等 次 成 了 永 遠 的 大 祭 司 , 就 為 我 們 進 入 幔 內 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
作 先 锋 的 耶 稣 , 既 照 着 麦 基 洗 德 的 等 次 成 了 永 远 的 大 祭 司 , 就 为 我 们 进 入 幔 内 。

Hebrews 6:20 King James Bible
Whither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.

Hebrews 6:20 English Revised Version
whither as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest for ever after the order of Melchizedek.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the forerunner.

希伯來書 2:10
原來那為萬物所屬、為萬物所本的,要領許多的兒子進榮耀裡去,使救他們的元帥因受苦難得以完全,本是合宜的。

約翰福音 14:2,3
在我父的家裡有許多住處,若是沒有,我就早已告訴你們了,我去原是為你們預備地方去。…

for.

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 4:14
我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。

希伯來書 8:1
我們所講的事,其中第一要緊的,就是我們有這樣的大祭司,已經坐在天上至大者的寶座右邊,

希伯來書 9:12,24
並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。…

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

羅馬書 8:34
誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裡復活,現今在神的右邊,也替我們祈求。

以弗所書 1:3,20-23
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他在基督裡曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣,…

彼得前書 3:22
耶穌已經進入天堂,在神的右邊,眾天使和有權柄的並有能力的,都服從了他。

約翰一書 2:12
小子們哪,我寫信給你們,因為你們的罪藉著主名得了赦免。

an.

希伯來書 3:1
同蒙天召的聖潔弟兄啊,你們應當思想我們所認為使者、為大祭司的耶穌。

希伯來書 5:6,10
就如經上又有一處說:「你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。」…

希伯來書 7:1-21
這麥基洗德就是撒冷王,又是至高神的祭司,本是長遠為祭司的。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。…

鏈接 (Links)
希伯來書 6:20 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 6:20 多種語言 (Multilingual)Hebreos 6:20 西班牙人 (Spanish)Hébreux 6:20 法國人 (French)Hebraeer 6:20 德語 (German)希伯來書 6:20 中國語文 (Chinese)Hebrews 6:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
務要持定面前的指望
19我們有這指望,如同靈魂的錨,又堅固又牢靠,且通入幔內; 20做先鋒的耶穌既照著麥基洗德的等次成了永遠的大祭司,就為我們進入幔內。
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 110:4
耶和華起了誓,決不後悔,說:「你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。」

約翰福音 14:2
在我父的家裡有許多住處,若是沒有,我就早已告訴你們了,我去原是為你們預備地方去。

希伯來書 2:17
所以,他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。

希伯來書 3:1
同蒙天召的聖潔弟兄啊,你們應當思想我們所認為使者、為大祭司的耶穌。

希伯來書 4:14
我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。

希伯來書 5:6
就如經上又有一處說:「你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。」

希伯來書 7:8
在這裡收十分之一的都是必死的人,但在那裡收十分之一的,有為他作見證的說他是活的。

希伯來書 7:17
因為有給他作見證的說:「你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。」

彼得前書 3:22
耶穌已經進入天堂,在神的右邊,眾天使和有權柄的並有能力的,都服從了他。

希伯來書 6:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)