平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约瑟住在他主人埃及人的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華與約瑟同在,約瑟就事事順利,住在他主人埃及人的家裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华与约瑟同在,约瑟就事事顺利,住在他主人埃及人的家里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 瑟 住 在 他 主 人 埃 及 人 的 家 中 , 耶 和 華 與 他 同 在 , 他 就 百 事 順 利 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 瑟 住 在 他 主 人 埃 及 人 的 家 中 , 耶 和 华 与 他 同 在 , 他 就 百 事 顺 利 。 Genesis 39:2 King James Bible And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. Genesis 39:2 English Revised Version And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord. 創世記 39:21,22 創世記 21:22 創世記 26:24,28 創世記 28:15 撒母耳記上 3:19 撒母耳記上 16:18 撒母耳記上 18:14,28 詩篇 1:3 詩篇 46:7,11 詩篇 91:15 以賽亞書 8:9,10 以賽亞書 41:10 以賽亞書 43:2 耶利米書 15:20 馬太福音 1:23 使徒行傳 7:9,10 使徒行傳 8:31 house. 哥林多前書 7:20-24 提摩太前書 6:1 提多書 2:9,10 鏈接 (Links) 創世記 39:2 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 39:2 多種語言 (Multilingual) • Génesis 39:2 西班牙人 (Spanish) • Genèse 39:2 法國人 (French) • 1 Mose 39:2 德語 (German) • 創世記 39:2 中國語文 (Chinese) • Genesis 39:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 她瑪孿生二子 1約瑟被帶下埃及去。有一個埃及人,是法老的內臣護衛長波提乏,從那些帶下他來的以實瑪利人手下買了他去。 2約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。 3他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利,… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:9 先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及去。神卻與他同在, 創世記 21:20 神保佑童子,他就漸長,住在曠野,成了弓箭手。 創世記 39:3 他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利, 創世記 39:21 但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。 創世記 39:23 凡在約瑟手下的事,司獄一概不察,因為耶和華與約瑟同在,耶和華使他所做的盡都順利。 約書亞記 6:27 耶和華與約書亞同在,約書亞的聲名傳揚遍地。 撒母耳記上 3:19 撒母耳長大了,耶和華與他同在,使他所說的話一句都不落空。 撒母耳記上 18:14 大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。 列王紀下 18:7 耶和華與他同在,他無論往何處去盡都亨通。他背叛,不肯侍奉亞述王。 詩篇 1:3 他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。 |