平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華與他同在,他無論往何處去盡都亨通。他背叛,不肯侍奉亞述王。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华与他同在,他无论往何处去尽都亨通。他背叛,不肯侍奉亚述王。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華和他同在,他所有的征戰都得到成功。他背叛亞述王,不再臣服他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华和他同在,他所有的征战都得到成功。他背叛亚述王,不再臣服他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 與 他 同 在 , 他 無 論 往 何 處 去 盡 都 亨 通 。 他 背 叛 、 不 肯 事 奉 亞 述 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 与 他 同 在 , 他 无 论 往 何 处 去 尽 都 亨 通 。 他 背 叛 、 不 肯 事 奉 亚 述 王 。 2 Kings 18:7 King James Bible And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not. 2 Kings 18:7 English Revised Version And the LORD was with him; whithersoever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) And the Lord 創世記 21:22 創世記 39:2,3 撒母耳記上 18:14 歷代志下 15:2 詩篇 46:11 詩篇 60:12 馬太福音 1:23 馬太福音 28:20 使徒行傳 7:9,10 he prospered 創世記 39:2 撒母耳記上 18:5,14 撒母耳記下 8:6,14 歷代志下 31:21 歷代志下 32:30 詩篇 1:3 詩篇 60:12 羅馬書 8:31 rebelled 列王紀下 18:20 列王紀下 16:7 鏈接 (Links) 列王紀下 18:7 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 18:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 18:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 18:7 法國人 (French) • 2 Koenige 18:7 德語 (German) • 列王紀下 18:7 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 18:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 倚靠耶和華謹守其誡 …6因為他專靠耶和華,總不離開,謹守耶和華所吩咐摩西的誡命。 7耶和華與他同在,他無論往何處去盡都亨通。他背叛,不肯侍奉亞述王。 8希西家攻擊非利士人,直到加沙並加沙的四境,從瞭望樓到堅固城。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 39:2 約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。 創世記 39:3 他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利, 撒母耳記上 18:14 大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。 列王紀下 16:7 亞哈斯差遣使者去見亞述王提革拉毗列色,說:「我是你的僕人,你的兒子。現在亞蘭王和以色列王攻擊我,求你來救我脫離他們的手。」 列王紀下 18:14 猶大王希西家差人往拉吉去見亞述王,說:「我有罪了,求你離開我。凡你罰我的,我必承當。」於是亞述王罰猶大王希西家銀子三百他連得,金子三十他連得。 列王紀下 18:20 你說有打仗的計謀和能力,我看不過是虛話!你到底倚靠誰才背叛我呢? 以賽亞書 33:6 你一生一世必得安穩,有豐盛的救恩並智慧和知識,你以敬畏耶和華為至寶。 以賽亞書 36:5 你說有打仗的計謀和能力,我看不過是虛話!你到底倚靠誰才背叛我呢? |