平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 雅各看見他們就說:「這是神的軍兵。」於是給那地方起名叫瑪哈念。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅各看见他们就说:“这是神的军兵。”于是给那地方起名叫玛哈念。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雅各看見他們,就說:「這是 神的軍隊。」於是給那地方起名叫瑪哈念。 圣经新译本 (CNV Simplified) 雅各看见他们,就说:「这是 神的军队。」於是给那地方起名叫玛哈念。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 雅 各 看 見 他 們 就 說 : 這 是 神 的 軍 兵 , 於 是 給 那 地 方 起 名 叫 瑪 哈 念 ( 就 是 二 軍 兵 的 意 思 ) 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 雅 各 看 见 他 们 就 说 : 这 是 神 的 军 兵 , 於 是 给 那 地 方 起 名 叫 玛 哈 念 ( 就 是 二 军 兵 的 意 思 ) 。 Genesis 32:2 King James Bible And when Jacob saw them, he said, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim. Genesis 32:2 English Revised Version And Jacob said when he saw them, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) God's. 約書亞記 5:14 列王紀下 6:17 詩篇 34:7 詩篇 103:21 詩篇 148:2 但以理書 10:20 路加福音 2:13 the name. 約書亞記 21:38 撒母耳記下 2:8,12 撒母耳記下 17:24,26,27 列王紀上 2:8 列王紀上 4:14 Mahanain. 雅歌 6:13 Mahanaim was situated between Gilead and the river Jabbok, near the present Djezan. 鏈接 (Links) 創世記 32:2 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 32:2 多種語言 (Multilingual) • Génesis 32:2 西班牙人 (Spanish) • Genèse 32:2 法國人 (French) • 1 Mose 32:2 德語 (German) • 創世記 32:2 中國語文 (Chinese) • Genesis 32:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 21:38 又從迦得支派的地業中,將基列的拉末,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了他們,又給他們瑪哈念和屬城的郊野, 撒母耳記下 2:8 掃羅的元帥,尼珥的兒子押尼珥,曾將掃羅的兒子伊施波設帶過河,到瑪哈念, 撒母耳記下 17:24 大衛到了瑪哈念,押沙龍和跟隨他的以色列人也都過了約旦河。 歷代志上 12:22 那時,天天有人來幫助大衛,以致成了大軍,如神的軍一樣。 詩篇 24:10 榮耀的王是誰呢?萬軍之耶和華,他是榮耀的王。(細拉) 雅歌 6:13 回來,回來,書拉密女!你回來,你回來,使我們得觀看你!你們為何要觀看書拉密女,像觀看瑪哈念跳舞的呢? |