平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不與他說和睦的話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约瑟的哥哥们见父亲爱约瑟过于爱他们,就恨约瑟,不与他说和睦的话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不能與他和和氣氣地說話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约瑟的哥哥们见父亲爱约瑟过於爱他们,就恨约瑟,不能与他和和气气地说话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 瑟 的 哥 哥 們 見 父 親 愛 約 瑟 過 於 愛 他 們 , 就 恨 約 瑟 , 不 與 他 說 和 睦 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 瑟 的 哥 哥 们 见 父 亲 爱 约 瑟 过 於 爱 他 们 , 就 恨 约 瑟 , 不 与 他 说 和 睦 的 话 。 Genesis 37:4 King James Bible And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. Genesis 37:4 English Revised Version And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren; and they hated him, and could not speak peaceably unto him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hated him. 創世記 37:5,11,18-24 創世記 4:5 創世記 27:41 創世記 49:23 撒母耳記上 16:12,13 撒母耳記上 17:28 詩篇 38:19 詩篇 69:4 約翰福音 7:3-5 約翰福音 15:18,19 提多書 3:3 約翰一書 2:11 約翰一書 3:10,12 約翰一書 4:20 鏈接 (Links) 創世記 37:4 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 37:4 多種語言 (Multilingual) • Génesis 37:4 西班牙人 (Spanish) • Genèse 37:4 法國人 (French) • 1 Mose 37:4 德語 (German) • 創世記 37:4 中國語文 (Chinese) • Genesis 37:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約瑟以兄過告父 …3以色列原來愛約瑟過於愛他的眾子,因為約瑟是他年老生的,他給約瑟做了一件彩衣。 4約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不與他說和睦的話。 5約瑟做了一夢,告訴他哥哥們,他們就越發恨他。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 27:41 以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裡說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」 撒母耳記上 17:28 大衛的長兄以利押聽見大衛與他們所說的話,就向他發怒,說:「你下來做什麼呢?在曠野的那幾隻羊,你交託了誰呢?我知道你的驕傲和你心裡的惡意,你下來特為要看爭戰!」 耶利米書 12:6 因為連你弟兄和你父家都用奸詐待你,他們也在你後邊大聲喊叫。雖向你說好話,你也不要信他們。 |