平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你必倚靠刀劍度日,又必侍奉你的兄弟。到你強盛的時候,必從你頸項上掙開他的軛。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你必倚靠刀剑度日,又必侍奉你的兄弟。到你强盛的时候,必从你颈项上挣开他的轭。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你必依靠刀劍生活,你必服事你的弟弟;到你自由的時候,你必從你的頸項上掙脫他的軛。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你必依靠刀剑生活,你必服事你的弟弟;到你自由的时候,你必从你的颈项上挣脱他的轭。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 必 倚 靠 刀 劍 度 日 , 又 必 事 奉 你 的 兄 弟 ; 到 你 強 盛 的 時 候 , 必 從 你 頸 項 上 掙 開 他 的 軛 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 必 倚 靠 刀 剑 度 日 , 又 必 事 奉 你 的 兄 弟 ; 到 你 强 盛 的 时 候 , 必 从 你 颈 项 上 挣 开 他 的 轭 。 Genesis 27:40 King James Bible And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck. Genesis 27:40 English Revised Version And by thy sword shalt thou live, and thou shalt serve thy brother; And it shall come to pass when thou shalt break loose, That thou shalt shake his yoke from off thy neck. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thy sword. 創世記 32:6 馬太福音 10:34 serve. 創世記 25:23 撒母耳記下 8:14 列王紀上 11:15-17 列王紀下 14:7,10 歷代志上 18:11-13 歷代志下 25:11,12 詩篇 60:8 俄巴底亞書 1:17 21 that thou. 列王紀下 8:20-22 歷代志下 21:8,10 歷代志下 28:17 鏈接 (Links) 創世記 27:40 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 27:40 多種語言 (Multilingual) • Génesis 27:40 西班牙人 (Spanish) • Genèse 27:40 法國人 (French) • 1 Mose 27:40 德語 (German) • 創世記 27:40 中國語文 (Chinese) • Genesis 27:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |