創世記 1:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。神看著是好的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是地发生了青草和结种子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是,地上長出了青草和結種子的蔬菜,各從其類;又長出結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。 神看這是好的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是,地上长出了青草和结种子的蔬菜,各从其类;又长出结果子的树木,各从其类,果子都包着核。 神看这是好的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 地 發 生 了 青 草 和 結 種 子 的 菜 蔬 , 各 從 其 類 ; 並 結 果 子 的 樹 木 , 各 從 其 類 ; 果 子 都 包 著 核 。   神 看 著 是 好 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 地 发 生 了 青 草 和 结 种 子 的 菜 蔬 , 各 从 其 类 ; 并 结 果 子 的 树 木 , 各 从 其 类 ; 果 子 都 包 着 核 。   神 看 着 是 好 的 。

Genesis 1:12 King James Bible
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

Genesis 1:12 English Revised Version
And the earth brought forth grass, herb yielding seed after its kind, and tree bearing fruit, wherein is the seed thereof, after its kind: and God saw that it was good.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

earth.

以賽亞書 61:11
田地怎樣使百穀發芽,園子怎樣使所種的發生,主耶和華必照樣使公義和讚美在萬民中發出。」

馬可福音 4:28
地生五穀是出於自然的,先發苗,後長穗,再後穗上結成飽滿的子粒。

herb.

以賽亞書 55:10,11
雨雪從天而降並不返回,卻滋潤地土,使地上發芽結實,使撒種的有種,使要吃的有糧。…

馬太福音 13:24-26
耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裡,…

路加福音 6:44
凡樹木看果子就可以認出它來。人不是從荊棘上摘無花果,也不是從蒺藜裡摘葡萄。

哥林多後書 9:10
那賜種給撒種的、賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子,

加拉太書 6:7
不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。

鏈接 (Links)
創世記 1:12 雙語聖經 (Interlinear)創世記 1:12 多種語言 (Multilingual)Génesis 1:12 西班牙人 (Spanish)Genèse 1:12 法國人 (French)1 Mose 1:12 德語 (German)創世記 1:12 中國語文 (Chinese)Genesis 1:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神創造天地
11神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。 12於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。神看著是好的。 13有晚上,有早晨,是第三日。
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 6:7
就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福;

創世記 1:11
神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。

創世記 1:13
有晚上,有早晨,是第三日。

創世記 1:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)