以西結書 8:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他領我到院門口,我觀看,見牆上有個窟窿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他领我到院门口,我观看,见墙上有个窟窿。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他領我到院子的門口;我觀看,見牆上有一個洞。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他领我到院子的门口;我观看,见墙上有一个洞。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 領 我 到 院 門 口 。 我 觀 看 , 見 牆 上 有 個 窟 窿 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 领 我 到 院 门 口 。 我 观 看 , 见 墙 上 有 个 窟 窿 。

Ezekiel 8:7 King James Bible
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.

Ezekiel 8:7 English Revised Version
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀上 7:12
大院周圍有鑿成的石頭三層,香柏木一層,都照耶和華殿的內院和殿廊的樣式。

列王紀下 21:5
他在耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇,

鏈接 (Links)
以西結書 8:7 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 8:7 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 8:7 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 8:7 法國人 (French)Hesekiel 8:7 德語 (German)以西結書 8:7 中國語文 (Chinese)Ezekiel 8:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
見四壁汙穢之圖
6又對我說:「人子啊,以色列家所行的,就是在此行這大可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?你還要看見另有大可憎的事。」 7他領我到院門口,我觀看,見牆上有個窟窿。 8他對我說:「人子啊,你要挖牆。」我一挖牆,見有一門。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 8:6
又對我說:「人子啊,以色列家所行的,就是在此行這大可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?你還要看見另有大可憎的事。」

以西結書 8:8
他對我說:「人子啊,你要挖牆。」我一挖牆,見有一門。

以西結書 40:14
又量廊子,六十肘,牆柱外是院子,有廊為界,在門洞兩邊。

以西結書 8:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)