以西結書 18:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看哪,世人都是屬我的,為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我。犯罪的,他必死亡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看哪,世人都是属我的,为父的怎样属我,为子的也照样属我。犯罪的,他必死亡。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
看哪!所有的人都是屬我的,作父親的怎樣屬我,作兒子的也怎樣屬我,唯獨犯罪的,才會滅亡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
看哪!所有的人都是属我的,作父亲的怎样属我,作儿子的也怎样属我,唯独犯罪的,才会灭亡。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 哪 , 世 人 都 是 屬 我 的 ; 為 父 的 怎 樣 屬 我 , 為 子 的 也 照 樣 屬 我 ; 犯 罪 的 , 他 必 死 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 哪 , 世 人 都 是 属 我 的 ; 为 父 的 怎 样 属 我 , 为 子 的 也 照 样 属 我 ; 犯 罪 的 , 他 必 死 亡 。

Ezekiel 18:4 King James Bible
Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.

Ezekiel 18:4 English Revised Version
Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all souls

民數記 16:22
摩西、亞倫就俯伏在地,說:「神,萬人之靈的神啊!一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」

民數記 27:16
「願耶和華萬人之靈的神,立一個人治理會眾,

撒迦利亞書 12:1
耶和華論以色列的默示。鋪張諸天,建立地基,造人裡面之靈的耶和華說:

希伯來書 12:9
再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不更當順服他得生嗎?

the soul that

以西結書 18:20
唯有犯罪的,他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的善果必歸自己,惡人的惡報也必歸自己。

羅馬書 6:23
因為罪的工價乃是死,唯有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡乃是永生。

加拉太書 3:10-13,22
凡以行律法為本的,都是被咒詛的,因為經上記著:「凡不常照律法書上所記一切之事去行的,就被咒詛。」…

鏈接 (Links)
以西結書 18:4 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 18:4 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 18:4 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 18:4 法國人 (French)Hesekiel 18:4 德語 (German)以西結書 18:4 中國語文 (Chinese)Ezekiel 18:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
犯罪者必死亡
3主耶和華說:我指著我的永生起誓,你們在以色列中,必不再有用這俗語的因由。 4看哪,世人都是屬我的,為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我。犯罪的,他必死亡。 5「人若是公義,且行正直與合理的事,…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 6:23
因為罪的工價乃是死,唯有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡乃是永生。

民數記 16:22
摩西、亞倫就俯伏在地,說:「神,萬人之靈的神啊!一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」

民數記 27:16
「願耶和華萬人之靈的神,立一個人治理會眾,

列王紀下 14:6
卻沒有治死殺王之人的兒子,是照摩西律法書上耶和華所吩咐的說:「不可因子殺父,也不可因父殺子,各人要為本身的罪而死。」

約伯記 21:20
願他親眼看見自己敗亡,親自飲全能者的憤怒。

以賽亞書 42:5
創造諸天,鋪張穹蒼,將地和地所出的一併鋪開,賜氣息給地上的眾人,又賜靈性給行在其上之人的神耶和華,他如此說:

以賽亞書 57:16
我必不永遠相爭,也不長久發怒,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。

耶利米書 31:30
但各人必因自己的罪死亡,凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。」

以西結書 18:3
主耶和華說:我指著我的永生起誓,你們在以色列中,必不再有用這俗語的因由。

以西結書 18:5
「人若是公義,且行正直與合理的事,

以西結書 18:20
唯有犯罪的,他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的善果必歸自己,惡人的惡報也必歸自己。

以西結書 33:8
我對惡人說『惡人哪,你必要死』,你以西結若不開口警戒惡人,使他離開所行的道,這惡人必死在罪孽之中,我卻要向你討他喪命的罪。

以西結書 18:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)