平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主對那穿細麻衣的人說:「你進去,在旋轉的輪內,基路伯以下,從基路伯中間將火炭取滿兩手,撒在城上。」我就見他進去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主对那穿细麻衣的人说:“你进去,在旋转的轮内,基路伯以下,从基路伯中间将火炭取满两手,撒在城上。”我就见他进去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主對那身穿細麻布衣服的人說:「你進到基路伯以下的輪子之間那裡去;從基路伯之間,用兩手捧滿火炭,然後把它們撒在城上。」他就在我眼前進去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主对那身穿细麻布衣服的人说:「你进到基路伯以下的轮子之间那里去;从基路伯之间,用两手捧满火炭,然後把它们撒在城上。」他就在我眼前进去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 對 那 穿 細 麻 衣 的 人 說 : 你 進 去 , 在 旋 轉 的 輪 內 基 路 伯 以 下 , 從 基 路 伯 中 間 將 火 炭 取 滿 兩 手 , 撒 在 城 上 。 我 就 見 他 進 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 对 那 穿 细 麻 衣 的 人 说 : 你 进 去 , 在 旋 转 的 轮 内 基 路 伯 以 下 , 从 基 路 伯 中 间 将 火 炭 取 满 两 手 , 撒 在 城 上 。 我 就 见 他 进 去 。 Ezekiel 10:2 King James Bible And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter them over the city. And he went in in my sight. Ezekiel 10:2 English Revised Version And he spake unto the man clothed in linen, and said, Go in between the whirling wheels, even under the cherub, and fill both thine hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) unto 以西結書 10:7 以西結書 9:2,3,11 Go 以西結書 10:8-13,16 以西結書 1:15-20 以西結書 1:13 出埃及記 9:8-10 詩篇 18:12,13 詩篇 140:10 以賽亞書 6:6,7 啟示錄 8:5 scatter 以西結書 20:47,48 以西結書 24:9-14 列王紀下 25:9 以賽亞書 30:30 耶利米書 24:8-10 鏈接 (Links) 以西結書 10:2 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 10:2 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 10:2 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 10:2 法國人 (French) • Hesekiel 10:2 德語 (German) • 以西結書 10:2 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 10:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |