平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當日,耶和華這樣拯救以色列人脫離埃及人的手,以色列人看見埃及人的死屍都在海邊了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当日,耶和华这样拯救以色列人脱离埃及人的手,以色列人看见埃及人的死尸都在海边了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣,耶和華就在那一天把以色列人從埃及人的手裡拯救了出來;以色列人看見埃及人都死在海邊。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样,耶和华就在那一天把以色列人从埃及人的手里拯救了出来;以色列人看见埃及人都死在海边。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 日 , 耶 和 華 這 樣 拯 救 以 色 列 人 脫 離 埃 及 人 的 手 , 以 色 列 人 看 見 埃 及 人 的 死 屍 都 在 海 邊 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 日 , 耶 和 华 这 样 拯 救 以 色 列 人 脱 离 埃 及 人 的 手 , 以 色 列 人 看 见 埃 及 人 的 死 尸 都 在 海 边 了 。 Exodus 14:30 King James Bible Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore. Exodus 14:30 English Revised Version Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord 出埃及記 14:13 撒母耳記上 14:23 歷代志下 32:22 詩篇 106:8,10 以賽亞書 63:9 猶大書 1:5 saw 詩篇 58:10 詩篇 59:10 詩篇 91:8 詩篇 92:9-11 鏈接 (Links) 出埃及記 14:30 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 14:30 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 14:30 西班牙人 (Spanish) • Exode 14:30 法國人 (French) • 2 Mose 14:30 德語 (German) • 出埃及記 14:30 中國語文 (Chinese) • Exodus 14:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 投埃及人於海 …29以色列人卻在海中走乾地,水在他們的左右做了牆垣。 30當日,耶和華這樣拯救以色列人脫離埃及人的手,以色列人看見埃及人的死屍都在海邊了。 31以色列人看見耶和華向埃及人所行的大事,就敬畏耶和華,又信服他和他的僕人摩西。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 14:13 摩西對百姓說:「不要懼怕,只管站住,看耶和華今天向你們所要施行的救恩。因為你們今天所看見的埃及人,必永遠不再看見了。 申命記 4:34 神何曾從別的國中將一國的人民領出來,用試驗、神蹟、奇事、爭戰、大能的手和伸出來的膀臂並大可畏的事,像耶和華你們的神在埃及在你們眼前為你們所行的一切事呢? 撒母耳記上 11:13 掃羅說:「今日耶和華在以色列中施行拯救,所以不可殺人。」 撒母耳記上 14:23 那日,耶和華使以色列人得勝,一直戰到伯亞文。 詩篇 58:10 義人見仇敵遭報就歡喜,要在惡人的血中洗腳。 詩篇 59:10 我的神要以慈愛迎接我,神要叫我看見我仇敵遭報。 詩篇 106:8 然而他因自己的名拯救他們,為要彰顯他的大能。 詩篇 106:10 他拯救他們脫離恨他們人的手,從仇敵手中救贖他們。 以賽亞書 63:8 他說:「他們誠然是我的百姓,不行虛假的子民。」這樣,他就做了他們的救主。 以賽亞書 63:11 那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢? |