平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他拯救他們脫離恨他們人的手,從仇敵手中救贖他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他拯救他们脱离恨他们人的手,从仇敌手中救赎他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他拯救他們脫離憎恨他們的人的手,從仇敵的手中救贖了他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他拯救他们脱离憎恨他们的人的手,从仇敌的手中救赎了他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 拯 救 他 們 脫 離 恨 他 們 人 的 手 , 從 仇 敵 手 中 救 贖 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 拯 救 他 们 脱 离 恨 他 们 人 的 手 , 从 仇 敌 手 中 救 赎 他 们 。 Psalm 106:10 King James Bible And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. Psalm 106:10 English Revised Version And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and he 出埃及記 14:30 出埃及記 15:9,10 申命記 11:4 尼希米記 9:11 redeemed 詩篇 107:2 詩篇 136:24 出埃及記 15:13 約伯記 6:22,23 彌迦書 6:4 鏈接 (Links) 詩篇 106:10 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 106:10 多種語言 (Multilingual) • Salmos 106:10 西班牙人 (Spanish) • Psaume 106:10 法國人 (French) • Psalm 106:10 德語 (German) • 詩篇 106:10 中國語文 (Chinese) • Psalm 106:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:71 拯救我們脫離仇敵和一切恨我們之人的手; 出埃及記 14:30 當日,耶和華這樣拯救以色列人脫離埃及人的手,以色列人看見埃及人的死屍都在海邊了。 詩篇 74:2 求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖做你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。 詩篇 78:42 他們不追念他的能力和贖他們脫離敵人的日子。 詩篇 107:2 願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的, 以賽亞書 51:10 使海與深淵的水乾涸,使海的深處變為贖民經過之路的,不是你嗎? |