平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人卻在海中走乾地,水在他們的左右做了牆垣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人却在海中走干地,水在他们的左右做了墙垣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列人卻在海中走乾地,水在他們的左右作了牆垣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列人却在海中走乾地,水在他们的左右作了墙垣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 卻 在 海 中 走 乾 地 ; 水 在 他 們 的 左 右 作 了 牆 垣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 却 在 海 中 走 乾 地 ; 水 在 他 们 的 左 右 作 了 墙 垣 。 Exodus 14:29 King James Bible But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. Exodus 14:29 English Revised Version But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) walked 出埃及記 14:22 約伯記 38:8-11 詩篇 66:6,7 詩篇 77:19,20 詩篇 78:52,53 以賽亞書 43:2 以賽亞書 51:10,13 以賽亞書 63:12,13 a wall 約書亞記 3:16 鏈接 (Links) 出埃及記 14:29 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 14:29 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 14:29 西班牙人 (Spanish) • Exode 14:29 法國人 (French) • 2 Mose 14:29 德語 (German) • 出埃及記 14:29 中國語文 (Chinese) • Exodus 14:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 投埃及人於海 …28水就回流,淹沒了車輛和馬兵。那些跟著以色列人下海法老的全軍,連一個也沒有剩下。 29以色列人卻在海中走乾地,水在他們的左右做了牆垣。 30當日,耶和華這樣拯救以色列人脫離埃及人的手,以色列人看見埃及人的死屍都在海邊了。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 10:1 弟兄們,我不願意你們不曉得:我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過, 出埃及記 14:22 以色列人下海中走乾地,水在他們的左右做了牆垣。 出埃及記 15:8 你發鼻中的氣,水便聚起成堆,大水直立如壘,海中的深水凝結。 出埃及記 15:19 法老的馬匹、車輛和馬兵下到海中,耶和華使海水回流淹沒他們,唯有以色列人在海中走乾地。 詩篇 66:6 他將海變成乾地,眾民步行過河,我們在那裡因他歡喜。 以賽亞書 11:15 耶和華必使埃及海汊枯乾,掄手用暴熱的風使大河分為七條,令人過去不致濕腳。 |