歷代志下 32:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣,耶和華救希西家和耶路撒冷的居民脫離亞述王西拿基立的手,也脫離一切仇敵的手,又賜他們四境平安。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样,耶和华救希西家和耶路撒冷的居民脱离亚述王西拿基立的手,也脱离一切仇敌的手,又赐他们四境平安。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣,耶和華拯救了希西家和耶路撒冷的居民,脫離了亞述王西拿基立的手,和其他仇敵的手,又使他們四境平安。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样,耶和华拯救了希西家和耶路撒冷的居民,脱离了亚述王西拿基立的手,和其他仇敌的手,又使他们四境平安。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 樣 , 耶 和 華 救 希 西 家 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 脫 離 亞 述 王 西 拿 基 立 的 手 , 也 脫 離 一 切 仇 敵 的 手 , 又 賜 他 們 四 境 平 安 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 样 , 耶 和 华 救 希 西 家 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 脱 离 亚 述 王 西 拿 基 立 的 手 , 也 脱 离 一 切 仇 敌 的 手 , 又 赐 他 们 四 境 平 安 。

2 Chronicles 32:22 King James Bible
Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.

2 Chronicles 32:22 English Revised Version
Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Lord

詩篇 18:48-50
你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的,你救我脫離強暴的人。…

詩篇 37:39,40
但義人得救,是由於耶和華,他在患難時做他們的營寨。…

詩篇 144:10
你是那拯救君王的,你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。

以賽亞書 10:24,25
所以主萬軍之耶和華如此說:「住錫安我的百姓啊,亞述王雖然用棍擊打你,又照埃及的樣子舉杖攻擊你,你卻不要怕他。…

以賽亞書 31:4,5
耶和華對我如此說:「獅子和少壯獅子護食咆哮,就是喊許多牧人來攻擊牠,牠總不因他們的聲音驚惶,也不因他們的喧嘩縮伏。如此,萬軍之耶和華也必降臨在錫安山岡上爭戰。…

以賽亞書 33:22
因為耶和華是審判我們的,耶和華是給我們設律法的,耶和華是我們的王,他必拯救我們。

何西阿書 1:7
我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹與馬兵得救。」

guided

詩篇 48:14
因為這神永永遠遠為我們的神,他必做我們引路的,直到死時。

詩篇 71:20,21
你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地的深處救上來。…

詩篇 73:24
你要以你的訓言引導我,以後必接我到榮耀裡。

以賽亞書 58:11
耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。

約翰福音 16:13
只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理,因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。

帖撒羅尼迦後書 3:5
願主引導你們的心,叫你們愛神,並學基督的忍耐!

鏈接 (Links)
歷代志下 32:22 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 32:22 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 32:22 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 32:22 法國人 (French)2 Chronik 32:22 德語 (German)歷代志下 32:22 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 32:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞述王受敗蒙羞
21耶和華就差遣一個使者進入亞述王營中,把所有大能的勇士和官長、將帥盡都滅了。亞述王滿面含羞地回到本國,進了他神的廟中,有他親生的兒子在那裡用刀殺了他。 22這樣,耶和華救希西家和耶路撒冷的居民脫離亞述王西拿基立的手,也脫離一切仇敵的手,又賜他們四境平安。 23有許多人到耶路撒冷,將供物獻於耶和華,又將寶物送給猶大王希西家。此後希西家在列邦人的眼中看為尊大。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 14:23
那日,耶和華使以色列人得勝,一直戰到伯亞文。

列王紀下 19:30
猶大家所逃脫餘剩的,仍要往下扎根,向上結果。

歷代志下 32:21
耶和華就差遣一個使者進入亞述王營中,把所有大能的勇士和官長、將帥盡都滅了。亞述王滿面含羞地回到本國,進了他神的廟中,有他親生的兒子在那裡用刀殺了他。

以賽亞書 31:5
雀鳥怎樣扇翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救,要越門保守。」

歷代志下 32:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)