平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 免得你領我們出來的那地之人說:「耶和華因為不能將這百姓領進他所應許之地,又因恨他們,所以領他們出去,要在曠野殺他們。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 免得你领我们出来的那地之人说:“耶和华因为不能将这百姓领进他所应许之地,又因恨他们,所以领他们出去,要在旷野杀他们。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 免得你領我們從那裡出來的那地的人說:「耶和華因為不能把他們領進他應許的地,又因為恨他們,所以才把他們領出來,要在曠野殺死他們。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 免得你领我们从那里出来的那地的人说:「耶和华因为不能把他们领进他应许的地,又因为恨他们,所以才把他们领出来,要在旷野杀死他们。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 免 得 你 領 我 們 出 來 的 那 地 之 人 說 , 耶 和 華 因 為 不 能 將 這 百 姓 領 進 他 所 應 許 之 地 , 又 因 恨 他 們 , 所 以 領 他 們 出 去 , 要 在 曠 野 殺 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 免 得 你 领 我 们 出 来 的 那 地 之 人 说 , 耶 和 华 因 为 不 能 将 这 百 姓 领 进 他 所 应 许 之 地 , 又 因 恨 他 们 , 所 以 领 他 们 出 去 , 要 在 旷 野 杀 他 们 。 Deuteronomy 9:28 King James Bible Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness. Deuteronomy 9:28 English Revised Version lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised unto them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the land 創世記 41:57 出埃及記 6:6-8 撒母耳記上 14:25 Because 申命記 32:26,27 出埃及記 32:12 民數記 14:15,16 約書亞記 7:7-9 詩篇 115:1,2 以賽亞書 43:25 以賽亞書 48:9-11 耶利米書 14:7-9 以西結書 20:8,9,14 但以理書 9:18,19 鏈接 (Links) 申命記 9:28 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 9:28 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 9:28 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 9:28 法國人 (French) • 5 Mose 9:28 德語 (German) • 申命記 9:28 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 9:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民眾悖逆摩西為之祈禱 …27求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、雅各,不要想念這百姓的頑梗、邪惡、罪過, 28免得你領我們出來的那地之人說:「耶和華因為不能將這百姓領進他所應許之地,又因恨他們,所以領他們出去,要在曠野殺他們。」 29其實他們是你的百姓、你的產業,是你用大能和伸出來的膀臂領出來的。』 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:12 為什麼使埃及人議論說『他領他們出去,是要降禍於他們,把他們殺在山中,將他們從地上除滅』?求你轉意,不發你的烈怒;後悔,不降禍與你的百姓。 民數記 14:16 『耶和華因為不能把這百姓領進他向他們起誓應許之地,所以在曠野把他們殺了。』 申命記 1:27 在帳篷內發怨言說:『耶和華因為恨我們,所以將我們從埃及地領出來,要交在亞摩利人手中,除滅我們。 申命記 9:27 求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、雅各,不要想念這百姓的頑梗、邪惡、罪過, 約書亞記 7:9 迦南人和這地一切的居民聽見了,就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?」 |