創世記 41:57
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
各地的人都往埃及去,到約瑟那裡糴糧,因為天下的饑荒甚大。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
各地的人都往埃及去,到约瑟那里籴粮,因为天下的饥荒甚大。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
各地的人都到埃及去,向約瑟買糧,因為各地的饑荒都非常嚴重。

圣经新译本 (CNV Simplified)
各地的人都到埃及去,向约瑟买粮,因为各地的饥荒都非常严重。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
各 地 的 人 都 往 埃 及 去 , 到 約 瑟 那 裡 糴 糧 , 因 為 天 下 的 饑 荒 甚 大 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
各 地 的 人 都 往 埃 及 去 , 到 约 瑟 那 里 籴 粮 , 因 为 天 下 的 饥 荒 甚 大 。

Genesis 41:57 King James Bible
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.

Genesis 41:57 English Revised Version
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because the famine was sore in all the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all countries.

創世記 42:1,5
雅各見埃及有糧,就對兒子們說:「你們為什麼彼此觀望呢?…

創世記 50:20
從前你們的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全許多人的性命,成就今日的光景。

申命記 9:28
免得你領我們出來的那地之人說:「耶和華因為不能將這百姓領進他所應許之地,又因恨他們,所以領他們出去,要在曠野殺他們。」

詩篇 105:16,17
他命饑荒降在那地上,將所倚靠的糧食全行斷絕。…

in all lands.

創世記 41:54,56
七個荒年就來了,正如約瑟所說的。各地都有饑荒,唯獨埃及全地有糧食。…

鏈接 (Links)
創世記 41:57 雙語聖經 (Interlinear)創世記 41:57 多種語言 (Multilingual)Génesis 41:57 西班牙人 (Spanish)Genèse 41:57 法國人 (French)1 Mose 41:57 德語 (German)創世記 41:57 中國語文 (Chinese)Genesis 41:57 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
法老立約瑟為埃及宰
56當時饑荒遍滿天下,約瑟開了各處的倉,糶糧給埃及人。在埃及地饑荒甚大。 57各地的人都往埃及去,到約瑟那裡糴糧,因為天下的饑荒甚大。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 12:10
那地遭遇饑荒。因饑荒甚大,亞伯蘭就下埃及去,要在那裡暫居。

創世記 41:56
當時饑荒遍滿天下,約瑟開了各處的倉,糶糧給埃及人。在埃及地饑荒甚大。

創世記 42:5
來糴糧的人中有以色列的兒子們,因為迦南地也有饑荒。

創世記 43:1
那地的饑荒甚大。

創世記 41:56
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)