平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你且由著我,我要滅絕他們,將他們的名從天下塗抹,使你的後裔比他們成為更大更強的國。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你且由着我,我要灭绝他们,将他们的名从天下涂抹,使你的后裔比他们成为更大更强的国。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你不要管我,我要消滅他們,把他們的名字從天下除去;我要使你成為一個比他們更強更大的國。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 你不要管我,我要消灭他们,把他们的名字从天下除去;我要使你成为一个比他们更强更大的国。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 且 由 著 我 , 我 要 滅 絕 他 們 , 將 他 們 的 名 從 天 下 塗 抹 , 使 你 的 後 裔 比 他 們 成 為 更 大 更 強 的 國 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 且 由 着 我 , 我 要 灭 绝 他 们 , 将 他 们 的 名 从 天 下 涂 抹 , 使 你 的 後 裔 比 他 们 成 为 更 大 更 强 的 国 。 Deuteronomy 9:14 King James Bible Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they. Deuteronomy 9:14 English Revised Version let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Let me 出埃及記 32:10-13 以賽亞書 62:6,7 耶利米書 14:11 耶利米書 15:1 路加福音 11:7-10 路加福音 18:1-8 使徒行傳 7:51 blot 申命記 29:20 出埃及記 32:32,33 詩篇 9:5 詩篇 109:13 箴言 10:7 啟示錄 3:5 and I will 民數記 14:11,12 鏈接 (Links) 申命記 9:14 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 9:14 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 9:14 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 9:14 法國人 (French) • 5 Mose 9:14 德語 (German) • 申命記 9:14 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 9:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民鑄犢像 …13耶和華又對我說:『我看這百姓是硬著頸項的百姓。 14你且由著我,我要滅絕他們,將他們的名從天下塗抹,使你的後裔比他們成為更大更強的國。』 15於是我轉身下山,山被火燒著,兩塊約版在我兩手之中。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:10 你且由著我,我要向他們發烈怒,將他們滅絕,使你的後裔成為大國。」 申命記 29:20 耶和華必不饒恕他,耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名, 申命記 32:26 我說,我必將他們分散遠方,使他們的名號從人間除滅; 以斯拉記 9:14 我們豈可再違背你的命令與這行可憎之事的民結親呢?若這樣行,你豈不向我們發怒,將我們滅絕,以致沒有一個剩下逃脫的人嗎? 詩篇 9:5 你曾斥責外邦,你曾滅絕惡人,你曾塗抹他們的名,直到永永遠遠。 詩篇 106:23 所以他說要滅絕他們,若非有他所揀選的摩西站在當中,使他的憤怒轉消,恐怕他就滅絕他們。 詩篇 109:13 願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代。 耶利米書 7:16 「所以你不要為這百姓祈禱,不要為他們呼求禱告,也不要向我為他們祈求,因我不聽允你。 |