平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這乖僻彎曲的世代向他行事邪僻,有這弊病,就不是他的兒女! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这乖僻弯曲的世代向他行事邪僻,有这弊病,就不是他的儿女! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這世代向他行事敗壞,就不是他的兒女,滿有弊病,這實在是個乖僻彎曲的世代。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这世代向他行事败坏,就不是他的儿女,满有弊病,这实在是个乖僻弯曲的世代。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 乖 僻 彎 曲 的 世 代 向 他 行 事 邪 僻 ; 有 這 弊 病 就 不 是 他 的 兒 女 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 乖 僻 弯 曲 的 世 代 向 他 行 事 邪 僻 ; 有 这 弊 病 就 不 是 他 的 儿 女 。 Deuteronomy 32:5 King James Bible They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation. Deuteronomy 32:5 English Revised Version They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 4:16 申命記 31:29 創世記 6:12 出埃及記 32:7 士師記 2:19 以賽亞書 1:4 何西阿書 9:9 西番雅書 3:7 哥林多後書 11:3 約翰福音 8:41 a perverse 申命記 9:24 詩篇 78:8 以賽亞書 1:4 馬太福音 3:7 馬太福音 16:4 馬太福音 17:17 路加福音 9:41 使徒行傳 7:51 腓立比書 2:15 鏈接 (Links) 申命記 32:5 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 32:5 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 32:5 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 32:5 法國人 (French) • 5 Mose 32:5 德語 (German) • 申命記 32:5 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 32:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西作歌 …4他是磐石,他的作為完全,他所行的無不公平,是誠實無偽的神,又公義又正直。 5這乖僻彎曲的世代向他行事邪僻,有這弊病,就不是他的兒女! 6愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父,將你買來的嗎?他是製造你,建立你的。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 17:17 耶穌說:「唉!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧!」 使徒行傳 2:40 彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代!」 腓立比書 2:15 使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代做神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀, 民數記 23:21 他未見雅各中有罪孽,也未見以色列中有奸惡。耶和華他的神和他同在,有歡呼王的聲音在他們中間。 申命記 4:25 「你們在那地住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿什麼形象,敗壞自己,行耶和華你神眼中看為惡的事,惹他發怒。 申命記 31:29 我知道我死後,你們必全然敗壞,偏離我所吩咐你們的道,行耶和華眼中看為惡的事,以手所做的惹他發怒,日後必有禍患臨到你們。」 申命記 32:20 說:『我要向他們掩面,看他們的結局如何。他們本是極乖僻的族類,心中無誠實的兒女。 箴言 8:8 我口中的言語都是公義,並無彎曲乖僻。 |