平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華必用埃及人的瘡並痔瘡,牛皮癬與疥攻擊你,使你不能醫治。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华必用埃及人的疮并痔疮,牛皮癣与疥攻击你,使你不能医治。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「耶和華必用埃及人的瘡、痔漏、牛皮癬、紅疹打擊你,這是你不能醫治的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「耶和华必用埃及人的疮、痔漏、牛皮癣、红疹打击你,这是你不能医治的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 必 用 埃 及 人 的 瘡 並 痔 瘡 、 牛 皮 癬 與 疥 攻 擊 你 , 使 你 不 能 醫 治 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 必 用 埃 及 人 的 疮 并 痔 疮 、 牛 皮 癣 与 疥 攻 击 你 , 使 你 不 能 医 治 。 Deuteronomy 28:27 King James Bible The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. Deuteronomy 28:27 English Revised Version The LORD shall smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the botch 申命記 28:35 出埃及記 9:9,11 出埃及記 15:26 emerods 撒母耳記上 5:6,9,12 詩篇 78:66 scab 利未記 13:2-8 利未記 21:20 以賽亞書 3:17 鏈接 (Links) 申命記 28:27 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 28:27 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 28:27 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 28:27 法國人 (French) • 5 Mose 28:27 德語 (German) • 申命記 28:27 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 28:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 9:9 這灰要在埃及全地變做塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡的瘡。」 申命記 7:15 耶和華必使一切的病症離開你;你所知道埃及各樣的惡疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。 申命記 28:28 耶和華必用癲狂、眼瞎、心驚攻擊你。 申命記 28:35 耶和華必攻擊你,使你膝上腿上,從腳掌到頭頂,長毒瘡無法醫治。 申命記 28:60 也必使你所懼怕、埃及人的病都臨到你,貼在你身上; 申命記 28:61 又必將沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災殃降在你身上,直到你滅亡。 撒母耳記上 5:6 耶和華的手重重加在亞實突人身上,敗壞他們,使他們生痔瘡。亞實突和亞實突的四境都是如此。 阿摩司書 4:10 「我降瘟疫在你們中間,像在埃及一樣。用刀殺戮你們的少年人,使你們的馬匹被擄掠,營中屍首的臭氣撲鼻,你們仍不歸向我。」這是耶和華說的。 |