申命記 28:61
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又必將沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災殃降在你身上,直到你滅亡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又必将没有写在这律法书上的各样疾病、灾殃降在你身上,直到你灭亡。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又把這律法書上沒有記載的各樣災病,都降在你身上,直到你被消滅。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又把这律法书上没有记载的各样灾病,都降在你身上,直到你被消灭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 必 將 沒 有 寫 在 這 律 法 書 上 的 各 樣 疾 病 、 災 殃 降 在 你 身 上 , 直 到 你 滅 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 必 将 没 有 写 在 这 律 法 书 上 的 各 样 疾 病 、 灾 殃 降 在 你 身 上 , 直 到 你 灭 亡 。

Deuteronomy 28:61 King James Bible
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.

Deuteronomy 28:61 English Revised Version
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bring upon thee [heb] cause to ascend

鏈接 (Links)
申命記 28:61 雙語聖經 (Interlinear)申命記 28:61 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 28:61 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 28:61 法國人 (French)5 Mose 28:61 德語 (German)申命記 28:61 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 28:61 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
違逆主言必受重禍
60也必使你所懼怕、埃及人的病都臨到你,貼在你身上; 61又必將沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災殃降在你身上,直到你滅亡。 62你們先前雖然像天上的星那樣多,卻因不聽從耶和華你神的話,所剩的人數就稀少了。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:25
「你們在那地住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿什麼形象,敗壞自己,行耶和華你神眼中看為惡的事,惹他發怒。

申命記 4:26
我今日呼天喚地向你們作見證,你們必在過約旦河得為業的地上速速滅盡。你們不能在那地上長久,必盡行除滅。

申命記 28:27
耶和華必用埃及人的瘡並痔瘡,牛皮癬與疥攻擊你,使你不能醫治。

申命記 28:60
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)