申命記 10:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華將那大會之日,在山上、從火中所傳於你們的十條誡,照先前所寫的,寫在這版上,將版交給我了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华将那大会之日,在山上、从火中所传于你们的十条诫,照先前所写的,写在这版上,将版交给我了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華把先前所寫的,就是在集會的日子,在山上從火中告訴你們的十誡,都寫在這兩塊版上;耶和華把石版交給了我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华把先前所写的,就是在集会的日子,在山上从火中告诉你们的十诫,都写在这两块版上;耶和华把石版交给了我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 將 那 大 會 之 日 、 在 山 上 從 火 中 所 傳 與 你 們 的 十 條 誡 , 照 先 前 所 寫 的 , 寫 在 這 版 上 , 將 版 交 給 我 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 将 那 大 会 之 日 、 在 山 上 从 火 中 所 传 与 你 们 的 十 条 诫 , 照 先 前 所 写 的 , 写 在 这 版 上 , 将 版 交 给 我 了 。

Deuteronomy 10:4 King James Bible
And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.

Deuteronomy 10:4 English Revised Version
And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he wrote

出埃及記 34:28
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

the ten

申命記 4:13
他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡,並將這誡寫在兩塊石版上。

commandments [heb] words

申命記 5:4-21
耶和華在山上,從火中,面對面與你們說話…

出埃及記 20:1-17
神吩咐這一切的話說:…

out of the

申命記 4:11-15
那時你們近前來,站在山下,山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。…

申命記 5:22-26
「這些話是耶和華在山上,從火中、雲中、幽暗中,大聲曉諭你們全會眾的,此外並沒有添別的話。他就把這話寫在兩塊石版上,交給我了。…

出埃及記 19:18
西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大地震動。

希伯來書 12:18,19
你們原不是來到那能摸的山,此山有火焰、密雲、黑暗、暴風、…

in the day

申命記 9:10
耶和華把那兩塊石版交給我,是神用指頭寫的,版上所寫的是照耶和華在大會的日子,在山上、從火中對你們所說的一切話。

申命記 18:16
正如你在何烈山大會的日子求耶和華你神一切的話,說:『求你不再叫我聽見耶和華我神的聲音,也不再叫我看見這大火,免得我死亡』,

出埃及記 19:17
摩西率領百姓出營迎接神,都站在山下。

鏈接 (Links)
申命記 10:4 雙語聖經 (Interlinear)申命記 10:4 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 10:4 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 10:4 法國人 (French)5 Mose 10:4 德語 (German)申命記 10:4 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 10:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西復居於山四十晝夜
3於是我用皂莢木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 4耶和華將那大會之日,在山上、從火中所傳於你們的十條誡,照先前所寫的,寫在這版上,將版交給我了。 5我轉身下山,將這版放在我所做的櫃中,現今還在那裡,正如耶和華所吩咐我的。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 20:1
神吩咐這一切的話說:

出埃及記 34:1
耶和華吩咐摩西說:「你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。

出埃及記 34:28
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

申命記 4:13
他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡,並將這誡寫在兩塊石版上。

申命記 9:10
耶和華把那兩塊石版交給我,是神用指頭寫的,版上所寫的是照耶和華在大會的日子,在山上、從火中對你們所說的一切話。

申命記 18:16
正如你在何烈山大會的日子求耶和華你神一切的話,說:『求你不再叫我聽見耶和華我神的聲音,也不再叫我看見這大火,免得我死亡』,

申命記 10:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)