但以理書 6:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那些人便說:「我們要找參這但以理的把柄,除非在他神的律法中,就尋不著。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那些人便说:“我们要找参这但以理的把柄,除非在他神的律法中,就寻不着。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那些人就說:「如果我們要控告這但以理,就只有在他 神的律法中去找把柄。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
那些人就说:「如果我们要控告这但以理,就只有在他 神的律法中去找把柄。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 些 人 便 說 : 我 們 要 找 參 這 但 以 理 的 把 柄 , 除 非 在 他 神 的 律 法 中 就 尋 不 著 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 些 人 便 说 : 我 们 要 找 参 这 但 以 理 的 把 柄 , 除 非 在 他 神 的 律 法 中 就 寻 不 着 。

Daniel 6:5 King James Bible
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Daniel 6:5 English Revised Version
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記上 24:17
對大衛說:「你比我公義。因為你以善待我,我卻以惡待你。

以斯帖記 3:8
哈曼對亞哈隨魯王說:「有一種民散居在王國各省的民中,他們的律例與萬民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他們與王無益。

約翰福音 19:6,7
祭司長和差役看見他,就喊著說:「釘他十字架!釘他十字架!」彼拉多說:「你們自己把他釘十字架吧,我查不出他有什麼罪來。」…

使徒行傳 24:13-16,20,21
他們現在所告我的事並不能對你證實了。…

鏈接 (Links)
但以理書 6:5 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 6:5 多種語言 (Multilingual)Daniel 6:5 西班牙人 (Spanish)Daniel 6:5 法國人 (French)Daniel 6:5 德語 (German)但以理書 6:5 中國語文 (Chinese)Daniel 6:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
眾臣妒但以理欲尋隙訟之
4那時總長和總督尋找但以理誤國的把柄,為要參他,只是找不著他的錯誤過失,因他忠心辦事,毫無錯誤過失。 5那些人便說:「我們要找參這但以理的把柄,除非在他神的律法中,就尋不著。」 6於是,總長和總督紛紛聚集來見王,說:「願大流士王萬歲!…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 24:13
他們現在所告我的事並不能對你證實了。

使徒行傳 24:20
即或不然,這些人若看出我站在公會前有妄為的地方,他們自己也可以說明。

撒母耳記上 29:3
非利士人的首領說:「這些希伯來人在這裡做什麼呢?」亞吉對他們說:「這不是以色列王掃羅的臣子大衛嗎?他在我這裡有些年日了。自從他投降我直到今日,我未曾見他有過錯。」

耶利米書 29:7
我所使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城禱告耶和華,因為那城得平安,你們也隨著得平安。

但以理書 6:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)