平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王啊,講解就是這樣:臨到我主我王的事是出於至高者的命。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王啊,讲解就是这样:临到我主我王的事是出于至高者的命。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 王啊!夢的意思就是這樣:這臨到我主我王的事,是至高者的裁決。 圣经新译本 (CNV Simplified) 王啊!梦的意思就是这样:这临到我主我王的事,是至高者的裁决。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 啊 , 講 解 就 是 這 樣 : 臨 到 我 主 我 王 的 事 是 出 於 至 高 者 的 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 啊 , 讲 解 就 是 这 样 : 临 到 我 主 我 王 的 事 是 出 於 至 高 者 的 命 。 Daniel 4:24 King James Bible This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king: Daniel 4:24 English Revised Version this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which is come upon my lord the king: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the decree. 但以理書 4:17 約伯記 20:29 詩篇 2:7 詩篇 148:6 以賽亞書 14:24-27 以賽亞書 23:9 以賽亞書 46:10,11 come. 約伯記 1:12-19 約伯記 40:11,12 詩篇 107:40 鏈接 (Links) 但以理書 4:24 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 4:24 多種語言 (Multilingual) • Daniel 4:24 西班牙人 (Spanish) • Daniel 4:24 法國人 (French) • Daniel 4:24 德語 (German) • 但以理書 4:24 中國語文 (Chinese) • Daniel 4:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |