平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 地豈不因這事震動,其上的居民不也悲哀嗎?地必全然像尼羅河漲起,如同埃及河湧上落下。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 地岂不因这事震动,其上的居民不也悲哀吗?地必全然像尼罗河涨起,如同埃及河涌上落下。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「這地不應為此震動,所有住在地上的不應悲哀嗎?這地必像尼羅河高漲翻騰,像埃及的大河退落。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「这地不应为此震动,所有住在地上的不应悲哀吗?这地必像尼罗河高涨翻腾,像埃及的大河退落。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 地 豈 不 因 這 事 震 動 ? 其 上 的 居 民 不 也 悲 哀 嗎 ? 地 必 全 然 像 尼 羅 河 漲 起 , 如 同 埃 及 河 湧 上 落 下 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 地 岂 不 因 这 事 震 动 ? 其 上 的 居 民 不 也 悲 哀 吗 ? 地 必 全 然 像 尼 罗 河 涨 起 , 如 同 埃 及 河 涌 上 落 下 。 Amos 8:8 King James Bible Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt. Amos 8:8 English Revised Version Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? yea, it shall rise up wholly like the River; and it shall be troubled and sink again, like the River of Egypt. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the land. 詩篇 18:7 詩篇 60:2,3 詩篇 114:3-7 以賽亞書 5:25 以賽亞書 24:19,20 耶利米書 4:24-26 彌迦書 1:3-5 那鴻書 1:5,6 哈巴谷書 3:5-8 哈該書 2:6,7 every one. 阿摩司書 8:10 阿摩司書 9:5 耶利米書 12:4 何西阿書 4:3 何西阿書 10:5 馬太福音 24:30 rise. 阿摩司書 9:5 以賽亞書 8:7,8 耶利米書 46:8 但以理書 9:26 鏈接 (Links) 阿摩司書 8:8 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 8:8 多種語言 (Multilingual) • Amós 8:8 西班牙人 (Spanish) • Amos 8:8 法國人 (French) • Amos 8:8 德語 (German) • 阿摩司書 8:8 中國語文 (Chinese) • Amos 8:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責其欺虐窮乏 …7耶和華指著雅各的榮耀起誓說:「他們的一切行為,我必永遠不忘。 8地豈不因這事震動,其上的居民不也悲哀嗎?地必全然像尼羅河漲起,如同埃及河湧上落下。」 9主耶和華說:「到那日,我必使日頭在午間落下,使地在白晝黑暗。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 18:7 那時因他發怒,地就搖撼戰抖,山的根基也震動搖撼。 詩篇 60:2 你使地震動,而且崩裂,求你將裂口醫好,因為地搖動。 以賽亞書 5:25 所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,他的手伸出攻擊他們,山嶺就震動,他們的屍首在街市上好像糞土。雖然如此,他的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。 以賽亞書 8:7 因此主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是亞述王和他所有的威勢。必漫過一切的水道,漲過兩岸; 耶利米書 46:7 像尼羅河漲發,像江河之水翻騰的,是誰呢? 耶利米書 46:8 埃及像尼羅河漲發,像江河的水翻騰,他說:『我要漲發遮蓋遍地,我要毀滅城邑和其中的居民。』 耶利米書 51:29 地必震動而瘠苦,因耶和華向巴比倫所定的旨意成立了,使巴比倫之地荒涼,無人居住。 何西阿書 4:3 因此這地悲哀,其上的民、田野的獸、空中的鳥必都衰微,海中的魚也必消滅。 阿摩司書 9:5 主萬軍之耶和華摸地,地就消化,凡住在地上的都必悲哀。地必全然像尼羅河漲起,如同埃及河落下。 那鴻書 1:8 但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,又驅逐仇敵進入黑暗。 |