平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 看哪,耶和華出令,大房就被攻破,小屋就被打裂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 看哪,耶和华出令,大房就被攻破,小屋就被打裂。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 看哪!耶和華下令,大樓就粉碎,小屋也要破裂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 看哪!耶和华下令,大楼就粉碎,小屋也要破裂。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 看 哪 , 耶 和 華 出 令 , 大 房 就 被 攻 破 , 小 屋 就 被 打 裂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 看 哪 , 耶 和 华 出 令 , 大 房 就 被 攻 破 , 小 屋 就 被 打 裂 。 Amos 6:11 King James Bible For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. Amos 6:11 English Revised Version For, behold, the LORD commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord. 阿摩司書 3:6,7 阿摩司書 9:1,9 詩篇 105:16,31,34 以賽亞書 10:5,6 以賽亞書 13:3 以賽亞書 46:10,11 以賽亞書 55:11 以西結書 29:18-20 那鴻書 1:14 he will. 阿摩司書 6:8 阿摩司書 3:15 列王紀下 25:9 何西阿書 13:16 撒迦利亞書 14:2 路加福音 19:44 breaches. 傳道書 10:18 鏈接 (Links) 阿摩司書 6:11 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 6:11 多種語言 (Multilingual) • Amós 6:11 西班牙人 (Spanish) • Amos 6:11 法國人 (French) • Amos 6:11 德語 (German) • 阿摩司書 6:11 中國語文 (Chinese) • Amos 6:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 必先被擄 …10死人的伯叔,就是燒他屍首的,要將這屍首搬到房外,問房屋內間的人說:「你那裡還有人沒有?」他必說:「沒有。」又說:「不要作聲!因為我們不可提耶和華的名。」 11看哪,耶和華出令,大房就被攻破,小屋就被打裂。 12馬豈能在崖石上奔跑?人豈能在那裡用牛耕種呢?你們卻使公平變為苦膽,使公義的果子變為茵陳。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 25:9 用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。 以賽亞書 55:11 我口所出的話也必如此,決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我發它去成就的事上必然亨通。 阿摩司書 3:15 我要拆毀過冬和過夏的房屋,象牙的房屋也必毀滅,高大的房屋都歸無有。」這是耶和華說的。 阿摩司書 5:11 你們踐踏貧民,向他們勒索麥子。你們用鑿過的石頭建造房屋,卻不得住在其內;栽種美好的葡萄園,卻不得喝所出的酒。 瑪拉基書 1:4 以東人說:『我們現在雖被毀壞,卻要重建荒廢之處。』萬軍之耶和華如此說:任他們建造,我必拆毀。人必稱他們的地為罪惡之境,稱他們的民為耶和華永遠惱怒之民。 |