平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,兩三城的人湊到一城去找水,卻喝不足,你們仍不歸向我。」這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,两三城的人凑到一城去找水,却喝不足,你们仍不归向我。”这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 兩三個城的居民擠到一個城去找水喝,卻沒有足夠的水喝;但你們仍不歸向我。」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 两三个城的居民挤到一个城去找水喝,却没有足够的水喝;但你们仍不归向我。」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 , 兩 三 城 的 人 湊 到 一 城 去 找 水 , 卻 喝 不 足 ; 你 們 仍 不 歸 向 我 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 , 两 三 城 的 人 凑 到 一 城 去 找 水 , 却 喝 不 足 ; 你 们 仍 不 归 向 我 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Amos 4:8 King James Bible So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. Amos 4:8 English Revised Version So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) two. 列王紀上 18:5 以賽亞書 41:17,18 耶利米書 14:3 but. 以西結書 4:16 彌迦書 6:14 哈該書 1:6 yet. 阿摩司書 4:6,9-11 耶利米書 23:14 何西阿書 7:10 鏈接 (Links) 阿摩司書 4:8 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 4:8 多種語言 (Multilingual) • Amós 4:8 西班牙人 (Spanish) • Amos 4:8 法國人 (French) • Amos 4:8 德語 (German) • 阿摩司書 4:8 中國語文 (Chinese) • Amos 4:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |