耶利米書 14:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耕地的也蒙羞抱頭,因為無雨降在地上,地都乾裂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耕地的也蒙羞抱头,因为无雨降在地上,地都干裂。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
土地乾裂,因為地上沒有雨水;農夫失望,都蒙著自己的頭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
土地乾裂,因为地上没有雨水;农夫失望,都蒙着自己的头。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耕 地 的 也 蒙 羞 抱 頭 ; 因 為 無 雨 降 在 地 上 , 地 都 乾 裂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耕 地 的 也 蒙 羞 抱 头 ; 因 为 无 雨 降 在 地 上 , 地 都 乾 裂 。

Jeremiah 14:4 King James Bible
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Jeremiah 14:4 English Revised Version
Because of the ground which is chapt, for that no rain hath been in the land, the plowmen are ashamed, they cover their heads.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the ground.

利未記 26:19,20
我必斷絕你們因勢力而有的驕傲,又要使覆你們的天如鐵,載你們的地如銅。…

申命記 28:23,24
你頭上的天要變為銅,腳下的地要變為鐵。…

申命記 29:23
又看見遍地有硫磺,有鹽鹵,有火跡,沒有耕種,沒有出產,連草都不生長,好像耶和華在憤怒中所傾覆的所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁一樣,

約珥書 1:19,20
耶和華啊,我向你求告,因為火燒滅曠野的草場,火焰燒盡田野的樹木。…

the plowmen.

約珥書 1:11,17
農夫啊,你們要慚愧!修理葡萄園的啊,你們要哀號!因為大麥、小麥與田間的莊稼都滅絕了。…

鏈接 (Links)
耶利米書 14:4 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 14:4 多種語言 (Multilingual)Jeremías 14:4 西班牙人 (Spanish)Jérémie 14:4 法國人 (French)Jeremia 14:4 德語 (German)耶利米書 14:4 中國語文 (Chinese)Jeremiah 14:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言猶大荒旱
3他們的貴胄打發家僮打水,他們來到水池,見沒有水,就拿著空器皿,蒙羞慚愧,抱頭而回。 4耕地的也蒙羞抱頭,因為無雨降在地上,地都乾裂。 5田野的母鹿生下小鹿,就撇棄,因為無草。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 2:37
你也必兩手抱頭從埃及出來,因為耶和華已經棄絕你所倚靠的,你必不因他們得順利。

耶利米書 3:3
因此甘霖停止,春雨不降,你還是有娼妓之臉,不顧羞恥。

約珥書 1:11
農夫啊,你們要慚愧!修理葡萄園的啊,你們要哀號!因為大麥、小麥與田間的莊稼都滅絕了。

約珥書 1:19
耶和華啊,我向你求告,因為火燒滅曠野的草場,火焰燒盡田野的樹木。

約珥書 1:20
田野的走獸向你發喘,因為溪水乾涸,火也燒滅曠野的草場。

阿摩司書 4:8
這樣,兩三城的人湊到一城去找水,卻喝不足,你們仍不歸向我。」這是耶和華說的。

耶利米書 14:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)