平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們在各壇旁鋪人所當的衣服,臥在其上,又在他們神的廟中喝受罰之人的酒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们在各坛旁铺人所当的衣服,卧在其上,又在他们神的庙中喝受罚之人的酒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們在各祭壇旁,躺臥在別人抵押的衣服上面;在他們 神的殿中,飲用拿剝削回來的錢所買的酒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们在各祭坛旁,躺卧在别人抵押的衣服上面;在他们 神的殿中,饮用拿剥削回来的钱所买的酒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 在 各 壇 旁 鋪 人 所 當 的 衣 服 , 臥 在 其 上 , 又 在 他 們 神 的 廟 中 喝 受 罰 之 人 的 酒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 在 各 坛 旁 铺 人 所 当 的 衣 服 , 卧 在 其 上 , 又 在 他 们 神 的 庙 中 喝 受 罚 之 人 的 酒 。 Amos 2:8 King James Bible And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god. Amos 2:8 English Revised Version and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge, and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) laid. 出埃及記 22:26,27 申命記 24:12-17 以西結書 18:7,12 by. 阿摩司書 6:4 以賽亞書 57:7 以西結書 23:41 哥林多前書 8:10 哥林多前書 10:7,21 they drink. 阿摩司書 6:6 士師記 9:27 何西阿書 4:8 the condemned. 鏈接 (Links) 阿摩司書 2:8 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 2:8 多種語言 (Multilingual) • Amós 2:8 西班牙人 (Spanish) • Amos 2:8 法國人 (French) • Amos 2:8 德語 (German) • 阿摩司書 2:8 中國語文 (Chinese) • Amos 2:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |