平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 當聖殿的守衛長和祭司長們聽到這些話的時候,就對使徒們的事感到困惑,不知道這事會如何發展。 中文标准译本 (CSB Simplified) 当圣殿的守卫长和祭司长们听到这些话的时候,就对使徒们的事感到困惑,不知道这事会如何发展。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 守殿官和祭司長聽見這話,心裡犯難,不知這事將來如何。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 守殿官和祭司长听见这话,心里犯难,不知这事将来如何。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 聖殿的守衛和祭司長聽了這些話,覺得很困惑,不知道這件事將來會怎樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 圣殿的守卫和祭司长听了这些话,觉得很困惑,不知道这件事将来会怎样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 守 殿 官 和 祭 司 長 聽 見 這 話 , 心 裡 犯 難 , 不 知 這 事 將 來 如 何 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 守 殿 官 和 祭 司 长 听 见 这 话 , 心 里 犯 难 , 不 知 这 事 将 来 如 何 。 Acts 5:24 King James Bible Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow. Acts 5:24 English Revised Version Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the captain. 使徒行傳 5:26 使徒行傳 4:1 路加福音 22:4,52 they. 使徒行傳 2:12 使徒行傳 4:16,17,21 約翰福音 11:47,48 約翰福音 12:19 this. 以賽亞書 9:7 以賽亞書 53:1,2 但以理書 2:34,35,44,45 撒迦利亞書 6:12,13 馬可福音 4:30-32 鏈接 (Links) 使徒行傳 5:24 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 5:24 多種語言 (Multilingual) • Hechos 5:24 西班牙人 (Spanish) • Actes 5:24 法國人 (French) • Apostelgeschichte 5:24 德語 (German) • 使徒行傳 5:24 中國語文 (Chinese) • Acts 5:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |