提摩太後書 2:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
同樣,如果有人要參加競賽,除非按著規矩去競賽,否則就不能得冠冕。

中文标准译本 (CSB Simplified)
同样,如果有人要参加竞赛,除非按着规矩去竞赛,否则就不能得冠冕。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人若在場上比武,非按規矩,就不能得冠冕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人若在场上比武,非按规矩,就不能得冠冕。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
競賽的人若不遵守規則,就不能得冠冕。

圣经新译本 (CNV Simplified)
竞赛的人若不遵守规则,就不能得冠冕。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 若 在 場 上 比 武 , 非 按 規 矩 , 就 不 能 得 冠 冕 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 若 在 场 上 比 武 , 非 按 规 矩 , 就 不 能 得 冠 冕 。

2 Timothy 2:5 King James Bible
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.

2 Timothy 2:5 English Revised Version
And if also a man contend in the games, he is not crowned, except he have contended lawfully.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

strive.

路加福音 13:24
耶穌對眾人說:「你們要努力進窄門。我告訴你們:將來有許多人想要進去,卻是不能。

哥林多前書 9:24-27
豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人?你們也當這樣跑,好叫你們得著獎賞。…

腓立比書 1:15
有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。

歌羅西書 1:29
我也為此勞苦,照著他在我裡面運用的大能盡心竭力。

希伯來書 12:4
你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。

is he.

提摩太後書 4:7,8
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。…

希伯來書 2:7,9
你叫他比天使微小一點,賜他榮耀、尊貴為冠冕,並將你手所造的都派他管理,…

雅各書 1:12
忍受試探的人是有福的!因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是主應許給那些愛他之人的。

彼得前書 5:4
到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

啟示錄 2:10
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。

啟示錄 3:11
我必快來!你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。

啟示錄 4:4,10
寶座的周圍又有二十四個座位,其上坐著二十四位長老,身穿白衣,頭上戴著金冠冕。…

鏈接 (Links)
提摩太後書 2:5 雙語聖經 (Interlinear)提摩太後書 2:5 多種語言 (Multilingual)2 Timoteo 2:5 西班牙人 (Spanish)2 Timothée 2:5 法國人 (French)2 Timotheus 2:5 德語 (German)提摩太後書 2:5 中國語文 (Chinese)2 Timothy 2:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當做基督的精兵
4凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。 5人若在場上比武,非按規矩,就不能得冠冕。 6勞力的農夫理當先得糧食。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 9:25
凡較力爭勝的,諸事都有節制。他們不過是要得能壞的冠冕,我們卻是要得不能壞的冠冕。

提摩太後書 4:8
從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。

提摩太後書 2:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)