平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时大卫在山寨,非利士人的防营在伯利恒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時大衛在山寨中,非利士人的駐軍卻在伯利恆。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时大卫在山寨中,非利士人的驻军却在伯利恒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 大 衛 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 營 在 伯 利 恆 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 大 卫 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 营 在 伯 利 恒 。 2 Samuel 23:14 King James Bible And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. 2 Samuel 23:14 English Revised Version And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) an hod 撒母耳記上 22:1,4,5 撒母耳記上 24:22 歷代志上 12:16 garrison 撒母耳記上 10:5 撒母耳記上 13:4,23 撒母耳記上 14:1,6 鏈接 (Links) 撒母耳記下 23:14 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 23:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 23:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 23:14 法國人 (French) • 2 Samuel 23:14 德語 (German) • 撒母耳記下 23:14 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 23:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 記大衛之勇士 …13收割的時候,有三十個勇士中的三個人下到亞杜蘭洞見大衛。非利士的軍兵在利乏音谷安營。 14那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。 15大衛渴想,說:「甚願有人將伯利恆城門旁井裡的水打來給我喝!」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 13:23 非利士人的一隊防兵到了密抹的隘口。 撒母耳記上 22:4 大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少日子,他父母也住摩押王那裡多少日子。 撒母耳記上 22:5 先知迦得對大衛說:「你不要住在山寨,要往猶大地去。」大衛就離開那裡,進入哈列的樹林。 撒母耳記下 5:17 非利士人聽見人膏大衛做以色列王,非利士眾人就上來尋索大衛。大衛聽見,就下到保障。 |