撒母耳記下 23:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时大卫在山寨,非利士人的防营在伯利恒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時大衛在山寨中,非利士人的駐軍卻在伯利恆。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时大卫在山寨中,非利士人的驻军却在伯利恒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 大 衛 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 營 在 伯 利 恆 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 大 卫 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 营 在 伯 利 恒 。

2 Samuel 23:14 King James Bible
And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

2 Samuel 23:14 English Revised Version
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

an hod

撒母耳記上 22:1,4,5
大衛就離開那裡,逃到亞杜蘭洞。他的弟兄和他父親的全家聽見了,就都下到他那裡。…

撒母耳記上 24:22
於是大衛向掃羅起誓。掃羅就回家去,大衛和跟隨他的人上山寨去了。

歷代志上 12:16
又有便雅憫和猶大人到山寨大衛那裡。

garrison

撒母耳記上 10:5
此後你到神的山,在那裡有非利士人的防兵。你到了城的時候,必遇見一班先知從丘壇下來,前面有鼓瑟的、擊鼓的、吹笛的、彈琴的,他們都受感說話。

撒母耳記上 13:4,23
以色列眾人聽見掃羅攻擊非利士人的防營,又聽見以色列人為非利士人所憎惡,就跟隨掃羅聚集在吉甲。…

撒母耳記上 14:1,6
有一日,掃羅的兒子約拿單對拿他兵器的少年人說:「我們不如過到那邊,到非利士人的防營那裡去。」但他沒有告訴父親。…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 23:14 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 23:14 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 23:14 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 23:14 法國人 (French)2 Samuel 23:14 德語 (German)撒母耳記下 23:14 中國語文 (Chinese)2 Samuel 23:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記大衛之勇士
13收割的時候,有三十個勇士中的三個人下到亞杜蘭洞見大衛。非利士的軍兵在利乏音谷安營。 14那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。 15大衛渴想,說:「甚願有人將伯利恆城門旁井裡的水打來給我喝!」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 13:23
非利士人的一隊防兵到了密抹的隘口。

撒母耳記上 22:4
大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少日子,他父母也住摩押王那裡多少日子。

撒母耳記上 22:5
先知迦得對大衛說:「你不要住在山寨,要往猶大地去。」大衛就離開那裡,進入哈列的樹林。

撒母耳記下 5:17
非利士人聽見人膏大衛做以色列王,非利士眾人就上來尋索大衛。大衛聽見,就下到保障。

撒母耳記下 23:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)